OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
По счастливой случайности, мой транспорт перенаправили в трудовой лагерь. By sheer luck, my transport was rerouted to a labour camp.
Источник: Бюро трудовой статистики, FOREX.com Source: Bureau of Labor Statistics, FOREX.com
Засадите меня в кутузку, в трудовой лагерь, что хотите. Put me in prison, in a labour camp, whatever you want.
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны. Data on labor force participation is almost incredible.
Этот регистр в обязательном порядке по любому требованию представляется сотрудникам трудовой инспекции. This register must be presented to staff of the Labour Inspectorate upon request.
Настоящее испытание для немецкого правительства – это трудовой рынок. The real test for the German government is the labor market.
В состав этой группы входят сотрудник трудовой инспекции, судья и два служащих сил безопасности. This unit comprises a labour inspector, a judge and two members of the security forces.
одна из основных идей в трудовой экономике, называется "компенсирующая разница". This is one of the basic ideas in labor economics, called a "compensating differential."
Подавляющее большинство этих жалоб касается экономических аспектов и трудовых отношений (например, нарушения трудовой дисциплины). The overwhelming majority of the complaints were concerned with economic aspects and labour relations (e.g. breach of work discipline).
И, наконец, инфляция (данные Бюро трудовой статистики США и Росстата): And finally, from the Bureau of Labor Statistics and Rosstat, inflation:
Негативное восприятие, предрассудки или дискриминация могут серьезно затруднять доступ этнических меньшинств к трудовой деятельности. Perception, prejudice or discrimination can seriously hamper the entry of ethnic minorities to labour organisations.
Тема трудовой реформы уже давно стоит на повестке дня во Франции. Labor reform has long been on France’s agenda.
Повторное исследование Трудовой инспекции должно быть опубликовано осенью 2002 года с данными за 2000 год. The Labour Inspectorate's repeat study is to appear in autumn 2002 and will give figures for 2000.
Одним из таких механизмов могло бы стать повышение трудовой мобильности в секторе услуг. One such mechanism would be more labor mobility in services.
Такое неприемлемое нарушение прав человека имеет также серьезные последствия для здравоохранения и условий трудовой деятельности. That unacceptable human-rights violation also had a serious impact in health and labour terms.
Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты - все понизилось. The anomaly of rising consumption driven only by tax rebates and social-welfare payments ended in March, when consumer spending declined in response to lower employment and falling labor incomes.
укрепления службы трудовой инспекции для обеспечения эффективного осуществления законов о детском труде в формальном и неформальном секторах; Strengthening the labour inspectorate to ensure the effective implementation of child labour laws, both in the formal and informal sectors;
Официальный уровень безработицы, по данным Бюро трудовой статистики (BLS), сейчас равен 4,7%. The official unemployment rate, as measured by the Bureau of Labor Statistics (BLS), currently stands at 4.7%.
В 1998 году правительство представило Законодательному совету новый трудовой кодекс, который прошел первое чтение в 2001 году. In 1998, the Government introduced in the Legislative Council a new Labour Code, which received its first reading in 2001.
Следует либерализовать рынки труда, и женщины должны быть больше вовлечены в трудовой процесс. Liberalization of labor markets and greater inclusion of women in the workforce must occur.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы