Примеры употребления "трудам" в русском с переводом "labor"

<>
создавая справедливое глобальное разделение труда. Making global labor fair
Достаточно ли гибки рынки труда? Is there too little flexibility in our labor markets?
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
В Европе рынки труда закостенели. In Europe, labor markets are fossilized.
Ложная панацея гибкости рынка труда The False Panacea of Labor-Market Flexibility
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд. Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов. The fourth thing is labor is disproportionately more expensive than materials.
Я понял, что ручной труд напрягает. I learned that manual labor really sucks.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост Free Trade, Free Labor, Free Growth
Рынок труда в США работает хорошо. The US labor market works well.
Источник: Статистическое управление министерства труда США Source: Bureau of Labor Statistics, FOREX.com
Это подорвет квалификацию и производительность труда. It will undermine labor's skills and productivity.
А ещё медалью Героя Социалистического Труда. Also medal as Hero of Socialist Labor.
Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе Strengthening Labor Standards in the Global Workplace
Но для этого потребовалось много труда. But it was very labor intensive.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. the output of each unit of labor is constantly rising.
Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. Consider the extraordinary example of the German labor market.
Повышение производительности труда и эффективности капиталовложений Enhancement in labor and capital productivity
Потому что, по сути, это детский труд. Because in fact, this is child labor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!