Примеры употребления "трубу" в русском с переводом "pipe"

<>
Укрепить трубу и запустить процесс Cement the pipe and fire the gun
Починят трубу и мы откроемся. They can repair the pipe, and we'll be up and running in no time.
Саперы нашли трубу большого диаметра. Bomb techs found large-diameter pipe.
Он спустил что-то в трубу. He dumped something down that pipe.
Он надел шланг на выхлопную трубу. He ran a rubber hose from the exhaust pipe.
Я прочищу трубу и верну воду. I'll unclog the pipe and bring back your water.
Ночью прорвало трубу, затопило загон для скота. Pipe burst last night, bullpen is flooded.
Оно просто упало не в ту трубу. It just went down the wrong pipe.
Я собираюсь добраться туда, и установить трубу. I got to get over there, and I got to lay down some pipe.
Ну знаешь, который соединяет трубу и раковину. You know, that keeps the pipe and the thing together.
Очнувшись, Макс понял, что его мечты вылетели в трубу. Max woke up to find his dreams had just been the stuff of pipes.
Отлично, хватай свинцовую трубу и разбей ей коленные чашечки. Okay, so get a lead pipe and bust this girl's kneecaps.
Подключайте трубу 2 и увеличьте скорость бурения на 3.5%. Put number 2 pipe back into service and accelerate drilling speed 3.5%.
У него дома прорвало трубу, и он поехал в Коннектикут. A pipe burst in his house and he went back to Connecticut.
Моя петля для ремня зацепилась за трубу, и она горячая! My belt loop got caught on a pipe, and it's hot!
А ты просто подходишь и трубу на башку ему опускаешь? You gonna come in here and just hit him on the side of the head with a pipe?
Если только ты не сможешь своей заточкой проковырять трубу, можешь её убрать. Unless you're gonna use your shank to take out the pipe, put it away.
Похоже, планировалось расчленить тело и избавиться от него, сбросив в сточную трубу. The plan seemed to be to dismember the body and dispose of it down that drain pipe.
И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу. And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe.
Кто мог подумать, что русские предложат проложить новую трубу рядом с уже действующей? Who would have thought that Russia would come up with an idea to lay pipe right beside existing pipe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!