Примеры употребления "третьего" в русском с переводом на английский

<>
Спады третьего вида - самые опасные. Recessions of the third kind are the most worrying.
После третьего холма покажется озеро. As one ascend the third mountain, a lake will appear.
появление "Третьего человека" - Франсуа Байру. the emergence of a "Third Man," François Bayrou.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Perhaps the task of the third act is to finish up the task of finishing ourselves.
Третьего пути к рынку не существует No Third Way to the Market
Четвертое заключение является зеркальным отражением третьего. The fourth conclusion mirrors the third.
Вот она уже у третьего образца. Here it's already at the third sample.
Проблема питьевой воды стран третьего мира The Third World’s Drinking Problem
Лучник третьего ранга, Карвер Алоизиус Дан. Archer Third Class, Carver Aloysius Dunn.
Улучшение положения женщин: доклад Третьего комитета Advancement of women: report of the Third Committee
Я говорил о себе от третьего лица. I was talking about myself in the third person.
Проблема с проталкиванием третьего пакета была двоякой. The problem with pushing through a third bailout was twofold.
демократия не важна для стран третьего мира. democracy is unimportant for the Third World.
Сейчас я беременна и жду третьего ребёнка. In fact, I'm pregnant with our third child right now.
Общие замечания и схема построения третьего доклада General observations and outline of the third report
В тесной близости со спадом третьего вида Close Encounters with Recessions of the Third Kind
Хочешь, я попытаюсь защититься от третьего удара? Well, you want me to, uh, lay a weak bunt towards third?
И распоряжаться людьми из стран третьего мира? And also bossing around people from third world countries?
От всех вкладов ваших партнеров с третьего уровня. From all deposits of your partners from the third level.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. The third generation prototype is, right now, in Uganda being tested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!