Примеры употребления "тренируетесь" в русском с переводом "train"

<>
А как Вы тренируетесь, лично, для полета? What kind of training do you do, you personally, for that?
Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда. Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because - maybe not that one in particular - but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.
Полагаю, он тренировался с повстанцами. I suppose that was his training with the Fenians.
Я видел, как ты тренировался. I've seen the way you've been training.
Точно, тренировался для зажигательного стриптиза. Yeah, been training for pants off dance off.
Я вернулась и тренируюсь снова. But I'm back training again.
Я тренировалась на деревьях возле дворца. I used to punch the ironwood trees by the palace to train.
Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы. It means the way Olympic athletes train with each other.
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Мы не просто смотрели фильм, мы тренировались. We weren't just watching the movie, we were training at the same time.
Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию. We've been training very hard for the French Invitational.
Я тренировалась все эти годы, чтобы побить ее. I'm training my ass off all year just to beat her.
Он тренируется в одном зале с Дэвидом Хэем. He used to train in the same gym as David Haye.
Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться. Taken against her will, kept underground, forced to train.
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. He trains with them for a week, and he plays a match with them.
Я похудела, потому что я больше работаю, упорнее тренируюсь. I'm toner now because I'm working out more, training harder.
Я очень долго тренировался. Плавал в ледяной воде, вперед-назад. And I then went and did a huge amount of training, swimming in icy water, backwards and forwards.
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach.
Хочешь, чтобы я начал тренироваться, на случай если потребуется замена? Want me to start training, just in case you need to drop the dead weight?
Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. That's why I jumped at the chance to train under you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!