Примеры употребления "тренировало" в русском с переводом "coach"

<>
Переводы: все80 train59 coach20 condition1
Теперь он тренирует моих мальчиков. Now he's coaching my boys.
Это команда, которую, так случилось, я тренирую. That's the team that I happen to be the coach of.
Я хочу тренировать футбольную команду, ходить на концерты. I want to coach soccer, go to ballet recitals.
Похожа ли это на ту команду, что ты хочешь тренировать? Does this sound like a team that you wanna coach?
Он волонтер, но вы не думайте, что он тренирует "Лейкерс". He is a volunteer, But you would think he was coaching the Lakers.
Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов. But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds.
Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью? What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team?
Да, мама была в Родительском комитете, а папа тренировал детскую команду по бейсболу. Yeah, my mom was on the PTA, and my dad coached t-ball.
Вы не можете смириться с тем, что девченка будет тренировать мужскую бейсбольную команду? What, you can't stand the idea of a girl coaching a boys' baseball team?
Он играл на гитаре, выступал в школьных спектаклях и тренировал команду по настольному теннису. He played the guitar, acted in school plays and coached the table tennis team.
Команда, которую мой муж Том тренирует в Линкольн Колледже, играет 12 игр в сезон. It's the number of games my husband Tom coaches at Lincoln College every season.
«На самом деле, он ничего не говорил, — сказал Брюс Будро, который тренировал вашингтонскую команду с 2007 по 2011 год. “He didn’t really say anything,” said Bruce Boudreau, who coached the Capitals from 2007 to 2011.
Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду. But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League.
При этом если российскую сборную по футболу иностранцы тренируют уже почти десятилетие, то иностранных тренеров по хоккею Россия никогда не приглашала. But while foreigners have comprised the national soccer team’s coaching staff for nearly a decade, Russia has never had a foreign hockey coach.
И так я познакомилась с ним, вошла в его бюро, и увидела эти постеры и обложки журналов с людьми, которых он тренировал. So, I met the man, walked in his office, and saw these posters and magazine covers of people he has coached.
Почему предполагается, что я дружу с Эллен, только лишь из-за того, что я неженственна, очень агрессивна, коротко стригусь, ношу только спортивные костюмы, тренирую команду девушек и женилась сама на себе? Why would someone assume I'm a friend of Ellen just because I'm mannish and highly aggressive and have short hair and I only wear track suits and I coach a girl's sport and I married myself?
Однако два года назад, когда корейская футбольная ассоциация пригласила голландца Гууса Хиддинка тренировать сборную страны по футболу, Хиддинк дал ясно понять, что игроков в сборную он будет отбирать исключительно по их способностям. But, two years ago when the Korean soccer football association hired the Dutchman, Guus Hiddink, to coach the Korean national soccer team, Hiddink made it clear that he would select his players based on merit alone.
К счастью для россиян и их самооценки, виноватым большинство в итоге сочло главного тренера сборной Фабио Капелло (Fabio Capello). 68-летний итальянец, тренировавший на Чемпионате 2010 года сборную Англии, был, как считается, самым высокооплачиваемым тренером на этом Кубке мира. Fortunately for Russian self-esteem, most of those fingers have pointed at the team’s head coach, Fabio Capello.
В начале девяностых годов, когда Россия после распада Советского Союза осуществляла трудный переход от коммунизма к капитализму, бывший мэр Москвы и чрезвычайно значимая фигура того времени Юрий Лужков вложил большие средства в развитие женской баскетбольной команды «Динамо», которую в то время тренировала мать Овечкина. During the early 1990s, when Russia was navigating the difficult transition from communism to capitalism following the collapse of the Soviet Union, Yuri Luzhkov, the larger-than-life former Moscow mayor, invested heavily in the Dynamo women’s basketball club, which was coached by Ovechkin’s mother.
Сало тренировал многих американских чемпионов от Аманды Бирд (Amanda Beard) и Ребекки Сони (Rebecca Soni) до Аарона Пирсола (Aaron Peirsol) и Джейсона Лезака (Jason Lezak). По его оценке, «более 90%» всех спортсменов мирового уровня употребляют те или иные добавки, хотя он отговаривает их от этого. Salo has coached American champions from Amanda Beard and Rebecca Soni to Aaron Peirsol and Jason Lezak, and he estimates that “90 percent plus” of all international athletes consume some sort of supplement, though he tries to discourage it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!