Примеры употребления "тревогу" в русском с переводом "alarm"

<>
Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр. It is against the law to pull fire alarms, sir.
Да, да, включить пожарную тревогу. Yeah, yeah, pull the fire alarm.
Назовись охранником и отмени тревогу. Give them the guard's name and cancel the alarm.
А вы подняли пожарную тревогу? You pull a fire alarm?
Ты не включал пожарную тревогу? You didn't just pull the fire alarm?
А потом на пожарную тревогу. And then the fire alarm.
Я всего лишь включил пожарную тревогу. I only set off the fire alarm.
Новости вызвали тревогу по всему посёлку. The news caused alarm throughout the village.
Так почему ты не объявил тревогу? So, then why didn't you pull the fire alarm?
Именно этот взлом и вызвал тревогу. It was this breach that set off the alarm.
Всю ночь вызывать пожарную тревогу, вымотался, наверное. Pulling fire alarms all night must really wear you out.
И мой зонт, зацепившись, включил пожарную тревогу. And my umbrella accidentally snagged the fire alarm.
Я включил пожарную тревогу, чтобы предупредить охрану здания. I pulled the fire alarm to alert security.
Теперь вы знаете, что заставило меня бить тревогу. So now you know what I know that is moving me to sound this alarm.
Выключите тревогу и вызовите респиратор и передвижную диагностику. Silence the alarm and call respiratory and stat ADG.
Отключите датчики дыма, пожарную тревогу, и вырубите сирену. Deactivate the smoke detector system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn.
Сообщите саперам, предупредите их, чтобы не поднимали тревогу. Inform the bomb squad, tell them not to raise the alarm.
Поднимем тревогу, используем все камеры наблюдения и разоблачим его. We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Это цель правительства, так что не обязательно бить тревогу. This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells.
Как, по-вашему, остроумно будет, если дать пожарную тревогу? Do you think it might be witty to give the fire alarm?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!