Примеры употребления "требовался" в русском с переводом "be required"

<>
Требовался новый подход, и Британия разработала его на основании доклада М. Уорнок 1984 года. No, a new way of thinking was required and Britain provided that with the Warnock Report of 1984.
Цель второго предложения рекомендации 16- обеспечить, чтобы в случае, когда подкрепляющее право, согласно регулирующему его законодательству, может быть передано только путем отдельного акта передачи, отдельный акт требовался и для создания обеспечительного права в таком подкрепляющем праве. The second sentence of recommendation 16 is intended to ensure that, if the supporting right is transferable, under the law governing it, only by way of a separate act of transfer, a separate act is required for the creation of a security right in that supporting right.
Некоторые другие объекты, на которых требовалась предварительная координация, например для таких целей, как установка камер и датчиков, инспектировались с некоторым незначительным предварительным уведомлением, в то время как места, на которых требовался существенный технический вклад Ирака, например в виде оборудования и персонала для целей уничтожения или экскавации запрещенных предметов, также идентифицировались иракским властям заранее. Some other facilities, where advance coordination was required for purposes such as the installation of cameras and sensors, were inspected with short advance notice, while sites where extensive technical input was required from Iraq, such as equipment and personnel for the destruction or excavation of proscribed items, were also identified in advance to the Iraqi authorities.
Бонус утвержден, если требовалось утверждение. The rebate has been approved if approval is required.
Требуется тщательный аудит и контроль. Careful auditing and control is required.
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Не требуется выполнять никаких действий. No action is required.
Ошибка: «Требуется центр обновления Microsoft» Error: “Microsoft Update is required
Нет, но требуется шведское НВУ. No, but a Swedish DDP is required.
Требуется любой действительный маркер доступа. Any valid access token is required.
Требуются общие файлы службы IIS IIS Common Files are required
Для этого не требуется никаких средств. No funds are required.
Именно это сейчас требуется в Каталонии. This is what is required now in Catalonia.
Ещё раз, требуется всего пара человек. Again, just a couple people are required.
Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом; Such termination is required by any competent regulatory authority or body,
Требуется компонент «Средства веб-сервера (IIS)» The Web Server IIS Tools Component is Required
Требуется компонент расширяемости .NET для IIS 7 IIS 7 .NET Extensibility component is required
Очевидно, что требуется такая черта, как самодисциплина. The obvious trait that is required here is self-discipline.
Что требуется настроить для кросс-докинга упаковок? What setup is required for cross-docking packages?
Требуется компонент модели процесса — служба активации Windows The Windows Process Activation Service - Process Model component is required
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!