Примеры употребления "тратьте" в русском с переводом "spend"

<>
Тратьте наспех, жалейте на досуге. Spend in haste; repent at leisure.
Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно) Tax and spend (Please)
Тратьте меньше времени на написание сообщений Spend less time writing emails
Тратьте наспех, жалейте на досуге: последний план Америки по преодолению кризиса Spend in haste, repent at leisure: America’s latest bailout plan
И работайте хорошенько, не тратьте все мои деньги на площади Пигаль! And work hard, don't spend my money in Place Pigalle!
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте. Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. It's a lot more fun to spend now.
Ты тратишь деньги как воду. You spend money like water.
Трать деньги и наслаждайся жизнью. Spend money and enjoy life!
Почему мы тратим 135 миллиардов долларов? Why are we spending $135 billion?
Из этого пирога государство тратит 36%. Now out of that pie, the government spends 36 percent.
Он тратит кучу денег на книги. He spends a great deal of money on books.
Стив тратит больше всех в семье. Steve spends the most of all the family.
Она тратит меньше денег на оборону. It is spending less on the military.
Я счастлив тратить деньги на книги. I am happy to spend money on books.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. They want to spend less and save more.
Тратить деньги для привата круче, да? It's a lot of money to spend on private sessions, huh?
Другие полжизни тратят, чтобы стать такими. Guys spend half their lives inventing that.
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись. We're spending 10 billion dollars on the census.
Она очень много денег тратит на книги. She spends a lot of money on books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!