Примеры употребления "трастовый документ" в русском с переводом на английский

<>
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
(ii) после инвестирования ваших средств, начальный инвестированный капитал должен быть либо инвестирован в другую инвестицию, разрешенную Законом о корпорациях, либо внесен на трастовый счет, управляемый в соответствии с Законом о корпорациях; (ii) upon realisation of an investment of your funds, the initial capital invested must either be invested in another investment permitted by the Corporations Act or deposited by us into a trust account operated in accordance with the Corporations Act; *
Его принудили подписать документ. He was forced to sign the document.
(vi) выполнение платежа в пользу другого лицензиата при условии, что лицензиат-получатель уведомлен, что средства были сняты с трастового счета, и он зачислит их на свой трастовый счет; (vi) making a payment to another licensee provided that the receiving licensee is notified that the money has been withdrawn from the trust account and pays it into its their trust account;
Том отксерил документ. Tom xeroxed the document.
Мы вносим все средства, внесенные вами на наш трастовый счет, который является счетом, который ведется согласно Закону о корпорациях. We deposit all money paid by you into our trust account, which is an account operated in accordance with the Corporations Act.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Пока что я создал трастовый фонд для тебя и твоей сестры. In the meantime, I set up a trust fund for you and your sister.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Так вот, она влюбилась в какого-то парня по интернету, а Элрой волнуется, как бы тот не стянул её трастовый фонд, поэтому нанял меня проверить парня. Anyway, she fell in love with some guy on the Internet, and Elroy's worried that he's out to steal her trust fund, so he hired me to check up on him.
Документ не был важным. The paper wasn't important.
Теперь, когда я ухожу из бизнес-школы и посвящаю себя компании, было бы совершенно справедливо, если бы ты предоставил мне мой трастовый фонд. Now that I'm leaving business school and committing myself to the company, I think it's only fair that you release my trust.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Трастовый фонд отличается от срочного вклада. Trust fund is different from fixed deposit.
Просим Вас вернуть нам этот документ, когда в нем исчезнет необходимость. Please return the document to us when you are finished with it.
Он также напомнил мне, что он контролирует твой трастовый фонд. He also reminded me he has discretionary control over your trust fund.
Этот документ должен рассматриваться как часть предложения. The document is to be regarded as a part of the offer.
Всё, что у меня осталось, это трастовый фонд, который вступит в силу только, когда мне исполнится 25. All I've got is my trust fund, which doesn't kick in till I'm 25.
Соответствующий документ будет выслан в самое ближайшее время. The relevant document will follow as soon as possible.
Как выяснилось, Трастовый фонд Международного валютного фонда, а не Европейский Союз, сыграл главенствующую роль в переговорах по предоставлению срочной неотложной помощи Венгрии и Латвии. Revealingly, the Fund, not the European Union, has taken the lead in negotiating emergency assistance packages for Hungary and Latvia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!