Примеры употребления "транспортного" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все5794 transport4577 traffic95 другие переводы1122
Состояние испытываемого транспортного средства (мотоцикла) Condition of the test vehicle (motorcycle)
всех пассажирских салонов, отделений экипажа, туалетов и поворотной секции сочлененного транспортного средства; all passenger compartments, crew compartments, toilet compartments and the articulated section of an articulated vehicle;
владельцу, нанимателю, фрахтователю, пользователю, распорядителю или оператору транспортного средства при условии, что он не является перевозчиком; the owner, hirer, charterer, user, manager or operator of the vehicle, provided that he is not the carrier;
Гарантийное объединение несет ответственность не только за грузы, перечисленные в книжке МДП, но также за любые грузы, которые, не будучи перечисленными в этой книжке, находятся в опломбированной части дорожного транспортного средства или в опломбированном контейнере. The liability of the guaranteeing association shall cover not only the goods which are enumerated in the TIR Carnet but also any goods which, though not enumerated therein, may be contained in the sealed section of the road vehicle or in the sealed container.
Не знаю, все еще жду ответ на запрос о регистрации транспортного средства. Don't know, still waiting on an email back with the vehicle registration.
отключения двигателя транспортного средства; в этом случае обогревательный прибор может быть вновь включен вручную водителем; Stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver;
Соотношение между объемом транспортного потока и средней скоростью показывает точку, в которой транспортный поток становится нестабильным или полностью останавливается. The relationship between traffic flow and average speed indicates the point at which the traffic flow becomes unstable or comes to a complete standstill.
Идентификационный номер транспортного средства (VIN), указывающий на транспортное средство в целом; обычно это серийный номер шасси или номер рамы. Vehicle Identification Number (VIN) referring to the vehicle as a whole, normally chassis serial number or frame number.
С включением " письменных инструкций " в новый текст пункта 1.1.3.6.2 Рабочая группа может обеспечить защиту водителя от любых проблем, связанных с такими перевозками, а также может в будущем повысить степень безопасности экипажа транспортного средства. With the inclusion of “Instructions in writing” into the new text of sub-section 1.1.3.6.2, the Working Party can protect the driver from any problems in connection with these transports and can also increase the safety of the vehicle crew in future.
Данные коэффициенты уменьшают или увеличивают сумму страховой премии по отношению к базовому страховому тарифу, которую владелец транспортного средства обязан заплатить при заключении договора страхования. These coefficients reduce or increase the amount of the premium which the vehicle owner is obliged to pay on concluding an insurance contract in relation to the basic insurance rate.
В настоящее время проводятся активные испытания и разработка представляющихся наиболее перспективными вариантов использования альтернативных видов транспортного топлива: природного газа, электричества, сжиженного природного газа, метанола, этанола, метилового эфира, рапсового масла и водорода. The options available in terms of alternative transportation fuels that have attracted the most interest and are being actively tested and developed are: natural gas, electricity, liquefied petroleum gas, methanol, ethanol, rapeseed oil methyl ester and hydrogen.
Нужно отличать данный индекс от Транспортного индекса Доу-Джонса. It should not be confused with the Dow Jones Transportation Average.
Как сделать из транспортного контейнера сарай на заднем дворе. How to turn a shipping container into a backyard garden shed.
устройство, упомянутое в пункте 4.5 выше, может отключать/изменять режим управления антиблокировочной системой прицепа при отключении/изменении режима управления антиблокировочной системой транспортного средства-тягача. the device referred to in paragraph 4.5. above may, in conjunction with the towing vehicle, disconnect/change the control mode of the anti-lock system of the trailer.
Пожалуйста, сойди с транспортного средства. Please step off the vehicle.
" 2/В случае сочлененного транспортного средства указывается количество сидений в каждой жесткой секции ". " 2/In the case of an articulated vehicle, specify the number of seats in each rigid section.
Поскольку такого понятия, как транспортное средство типа I, уже не существует, у перевозчика нет иной альтернативы, кроме использования допущенного к перевозке транспортного средства EX/II. Since a type I vehicle does not exist as a concept any more, the carrier has no other alternative than to use an EX/II approved vehicle.
Разработка примера оптимальной практики применения статей 39 и 40 при наличии расхождений между сведениями, приведенными в грузовом манифесте книжки МДП, и содержимым дорожного транспортного средства и доведение этого примера до сведения Административного комитета МДП для утверждения. Draft an example of best practice on the application of Article 39 and 40 in case of discrepancies between the particulars on the goods manifest of the TIR Carnet and the actual content of the road vehicle and submit to the TIR Administrative Committee for adoption.
информационные системы по дорожному движению содержат информацию, среди прочего, о регистрации транспортного средства и выдаче номеров, прохождении экзаменов водителями и профессиональными водителями, нарушениях правил дорожного движения и наказаниях за них и дорожно-транспортных происшествиях. The road traffic information systems shall contain information in respect of, amongst others: vehicle registration and licensing; driver and professional driver testing facilities; traffic offences and prosecutions; and traffic incidents.
Возьмем наиболее распространенный случай: холодильный компрессор или специальный электрический генератор, питающий холодильную установку, приводится в действие от коленчатого вала двигателя транспортного средства (обычно с помощью ременного привода). The most frequent arrangement is assumed: the refrigeration compressor or a special electric generator supplying the refrigeration unit is driven from the vehicle engine crankshaft (usually by a belt drive).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!