Примеры употребления "транзитного" в русском

<>
Настройка механизма расчета транзитного времени Set up a transit time engine
Щелкните Механизм расчета транзитного времени. Click Transit time engine.
Создание механизма расчета транзитного времени. Create a transit time engine.
Создайте новый механизм расчета транзитного времени. Create a new transit time engine.
Укладка во время перевозки и транзитного хранения Stowage during transport and storage in transit
Введите идентификатор и имя механизма расчета транзитного времени. Enter an ID and name for the transit time engine.
Механизм расчета транзитного времени и Механизм расчета пробега Transit time engine and Mileage engine
Чтобы создать механизм расчета транзитного времени, выполните следующие действия. To create a transit time engine, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Механизмы > Механизм расчета транзитного времени. Click Transportation management > Setup > Engines > Transit time engine.
Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice
Разделение упаковок, содержащих делящийся материал, во время перевозки и транзитного хранения Segregation of packages containing fissile material during transport and storage in transit
В форме Механизм расчета транзитного времени на экспресс-вкладке Подробности щелкните Создать. In the Transit time engine form, on the Details FastTab, click New.
В форме Механизм расчета транзитного времени щелкните Параметры, чтобы ввести дополнительные параметры механизма. In the Transit time engine form, click Parameters to enter additional engine parameters
Сохранение и развитие сети европейских водных путей, пригодных для транзитного и трансграничного прогулочного судоходства. The preservation and development of a European waterways network suitable for transit and transborder recreational navigation.
Украина заявила, что «Северный поток-2» полностью исключит ее из транзитного маршрута Россия-Европа. Ukraine has said that Nord Stream II would eventually cut it completely out of the Russia-to-Europe transit route.
Большой объем транзитного движения поступает с юга на север, а также с востока на запад. We take a large amount of transit traffic from south to north as well as from east to west.
Деятельность этих постов принесет пользу сопредельным странам в плане сокращения транспортных расходов и транзитного времени. These posts will benefit the adjoining countries in terms of reduced transport costs and transit time.
Щелкните Поле транзитного времени и нажмите кнопку Создать, чтобы создать метаданные, которые будут использоваться для поиска ставок. Click Transit time field, and then click New to create the metadata that you will use to search for rates.
Настройте сведения профиля оценки, такие как механизм ставок, шаблон ставки, механизм расчета транзитного времени и индекс топлива перевозчика. Set up the details of the rating profile, such as rate engine, rate master, transit time engine, and carrier fuel index.
Настройте механизм расчета транзитного времени для расчета время, необходимого на транспортировку товаров из точки А в точку B. Set up a transit time engine to calculate the time that it takes to transport goods from point A to point B.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!