Примеры употребления "точка зрения" в русском с переводом "view"

<>
Эта точка зрения вполне обоснована. There is considerable merit to this view.
У Холмса иная точка зрения. Holmes has a different view.
У меня другая точка зрения. My view is rather different.
Мне кажется, это ошибочная точка зрения. It is a view I think is mistaken.
Но такая точка зрения очень рискованна. But such a view is risky.
Но это слишком упрощенная точка зрения. But this view is simplistic.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Unfortunately, the conventional view was right.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
2. Другая точка зрения: вопреки мировым ожиданиям Another View: Against the Global Grain
Другая точка зрения: пусть хорошие времена продолжаются Another View: Let the Good Times Roll!
Это просто моя точка зрения, мои чувства. It’s just my view, it’s just my feelings.
Однако эта пессимистичная точка зрения оказалась ошибочной. That pessimistic view was wrong.
Однако эта точка зрения упускает из виду главное. But this view misses the point.
Но сейчас, видимо, такая точка зрения претерпела изменения. But now it seems perhaps that views have shifted.
У многих китайских диссидентов такая же точка зрения. Many Chinese dissidents take the same view.
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
Такая точка зрения также весьма типична для современных консерваторов. That view is all too typical of contemporary conservatives.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах. The alternative view is more pragmatic and rules-based.
Однако эта точка зрения не соответствует реалиям современного мира. Alas, this view does not correspond to the current realities prevailing in the world.
«Но опять же, это их точка зрения, — сказал он. “But again, it’s their view,” he said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!