Примеры употребления "топливах" в русском с переводом "fuels"

<>
Переводы: все3263 fuel2389 fuels814 propellant60
В общей сложности в стране насчитывается 35 действующих крупных установок по сжиганию, две из которых работают на угле, а остальные- на жидких или газообразных топливах. The country has a total of 35 existing large combustion plants, two of which are coal-fired, with the rest using liquid or gas fuels.
предоставления финансовой и технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в деле поэтапного отказа от использования свинецсодержащих добавок в бензине и снижения уровня серы и бензола в топливах и загрязняющих веществ в выхлопных газах автотранспортных средств; Providing financial and technical assistance to developing countries and economies in transition for the phasing out of lead in gasoline and the reduction of sulphur and benzene in fuels and particulates in vehicle exhaust;
Альтернативные виды судового топлива существуют. Alternative shipping fuels exist.
Как освободиться от ископаемого топлива Breaking Free from Fossil Fuels
Плохая новость: это ракетное топливо. The bad news is theyв ™re rocket fuels.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels?
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива. But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. People who sell us fossil fuels.
твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель; using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Существует много проблем, связанных с ископаемым топливом. There are many problems with fossil fuels.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким. The shift away from fossil fuels will not be easy.
1171: 1997 Твердые виды минерального топлива- определение зольности. 1171: 1997 Solid mineral fuels- Determination of ash content.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно. Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной. The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления. The benefits of fossil fuels must be weighed against the costs of global warming.
Кроме того, вода превратилась в топливо растущей межгосударственной напряжённости. Water also fuels tensions between countries.
мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо. We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels.
Подобная недальновидная точка зрения характеризует глобальную зависимость от ископаемого топлива. This same short-term thinking characterizes the world's dependence on fossil fuels.
установки для сжигания древесины и других видов топлива из биомассы; Firing installations for wood and other biomass fuels;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!