Примеры употребления "тон" в русском с переводом "tone"

<>
Твой тон, язык твоего тела. Your tone of voice, your body language.
Этот бравурный тон казался оправданным. The bravura tone appeared justified.
Бакрадзе задал тон, поздравив победителя Маргвелашвили. Bakradze set a good tone by congratulating the victor, Margvelashvili.
Однако его дочь явно смягчила тон. His daughter, however, has clearly softened the tone.
вы должны повторить тот же тон. You whistle the same tone as me.
Однако недавно тон их заявлений изменился. That tone has changed recently, though.
И Вы сможете "попасть в тон" кожи? And you're able to match the skin tone?
Ну, ты же знаешь, форма, положение, тон. Well, you know, form, condition, tone.
Он будет менять темп допроса, свой тон. He's going to change tempo, attitude, tone of voice.
Они задали верный тон нашей сегодняшней дискуссии. They have set the tone for today's discussion.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. But, since 9/11, the tone has changed.
Лакер прав, отмечая авторитарный тон текущего политического дискурса. Laqueur is right to note the authoritarian tone of current political discourse.
И вы поможете направлять Мой тон к вашему. And you will help me bring my tone down to yours.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты. Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
Сейчас тон госпожи Рубин может показаться несколько грубоватым. Now, Rubin's tone may seem a little snippy.
Путин может вернуть жесткий тон в отношения с США Putin may restore tougher tone to relations with U.S.
Несмотря на вызывающий тон, Путин явно оказался на перепутье. Despite the defiant tone, Putin is clearly at a crossroads.
Тон Путина имел гораздо большее значение, чем его слова. The tone mattered far more than the words.
Чтобы задать правильный тон, надо будет сделать три шага: Three steps would set the right tone:
Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!