Примеры употребления "товары" в русском с переводом "merchandise"

<>
Пожалуйста, поставьте нам нижеперечисленные товары. Please deliver us the merchandise listed below.
Пожалуйста, пришлите нам нижеперечисленные товары. Please send us the merchandise listed below.
Пришлите, пожалуйста, назад ошибочно поставленные товары. Please return the wrongly delivered merchandise to us.
В ближайшее время мы поставим Вам заказанные товары. We shall be able to deliver the merchandise soon.
Она платила завышенную цену за совершенно бесполезные товары. So she was paying inflated prices for relatively worthless merchandise.
Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart. Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
С помощью этих подсказок вы можете продвигать свои товары. Promote licensed merchandise directly from your video.
С помощью этих аннотаций товары можно продвигать прямо в роликах. Merch annotations provide creators a way to promote their licensed merchandise directly in their videos
Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США. The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
У нас имеются только первоклассные товары с гарантией на длительный срок. We only sell merchandise of the highest quality with long-term guarantees.
Товары высылаются за счет получателя и на его страх и риск. The merchandise will be sent on account and risk of the consignee.
Т.к. мы регулярно закупаем товары такого рода, мы просим Вашего предложения. As we regularly purchase such merchandise, we request your offer.
По ошибке Вы получили от нас неправильные товары. Просим извинить за эту ошибку. Due to an error on our part, you have been sent the wrong merchandise, for which we sincerely apologize.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что предложенные товары подлежат всеобщим ограничениям при транспортировке. Please note that all general transportation regulations apply to the offered merchandise.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими. You were taught you can't pull the merchandise off the shelves in the store and throw it around.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки. The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
Мы просим Вас продавать товары повседневного спроса, которые просты в употреблении и легко реализуются. We ask you to sell merchandise for daily use which is uncomplicated and easy to sell.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу. Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Можно управлять бюджетами торговых фондов, чтобы они включали определенные товары, даты акций и денежные значения. You can manage your trade fund budgets so that they include specific merchandise, promotion dates, and monetary values.
Товары, на которые вы даете ссылки, должны вам принадлежать либо у вас должна быть на них лицензия. By using this feature, you agree that you will only link to merchandise that you directly own/license.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!