Примеры употребления "товары двойного назначения" в русском с переводом "dual-use goods"

<>
ядерные материалы, технологии, оборудование, инструменты, специальные неядерные материалы, товары двойного назначения, снаряжение, технологии, источники радиации и изотопные материалы, перечень которых утверждается международными режимами нераспространения; Nuclear materials, technologies, equipment, tools, special non-nuclear materials, dual-use goods, equipment, technologies, sources of radiation and isotopic production, the list of which is adopted by international non-proliferation regimes;
Департамент внешних экономических сношений министерства иностранных дел выдает разрешения на экспорт товаров двойного назначения (за исключением категории 0) и осуществляет контроль за экспортом с точки зрения торговой политики. The Department of External Economic Relations of the Ministry for Foreign Affairs issues authorisations for the export of dual-use goods (except Cat. 0) and monitors export control from the trade policy point of view.
В этом законе в качестве товаров двойного назначения определены: все товары, которые могут быть использованы в военных целях; товары, которые могут использоваться в ядерной, химической и биологической сферах, а также средства их доставки. This Act defines as sensitive goods: all those with possible military applications; dual-use goods; and those that may be used in nuclear, chemical and biological fields, as well as their means of delivery.
С этой целью правительство Азербайджана разработало соответствующее международным стандартам всеобъемлющее национальное законодательство по контролю за экспортом, которое охватывает экспорт, импорт, реэкспорт, реимпорт и транзит предметов, имеющих отношение к распространению ядерного оружия, и товаров двойного назначения. To this end, the Government of Azerbaijan has developed comprehensive national export control legislation in line with international standards, which covers export, import, re-export, reimport and transit of items related to the proliferation of nuclear weapons and dual-use goods.
Основными компонентами этой законодательной базы являются Закон о ядерном оружии, Закон о биологическом оружии, Закон о химическом оружии, Закон о ядерной энергии, Закон о контроле за экспортом товаров двойного назначения, Уголовный кодекс и поправки к ним. The centrepieces of this legislative framework are the Nuclear Weapons Act the Biological Weapons Act, the Chemical Weapons Act, the Nuclear Energy Act, the Act on the Control of Exports of Dual-Use Goods, the Penal Code and their amendments.
С этой целью правительство Азербайджана подготовило всеобъемлющее национальное законодательство по контролю за экспортом с учетом международных стандартов, которое охватывает экспорт, импорт, реэкспорт, реимпорт и транзит предметов, вызывающих опасения с точки зрения распространения, и товаров двойного назначения. To this end, the Government of Azerbaijan has developed comprehensive national export control legislation in line with international standards, which covers export, import, re-export, re-import and transit of items of proliferation concern and dual-use goods.
Основными законодательными документами являются Закон о ядерном оружии, Закон о биологическом оружии, Закон о химическом оружии, Закон о ядерной энергии, Закон о контроле за экспортом товаров двойного назначения и Уголовный кодекс, а также поправки к ним. The centrepieces of this legislative framework are the Nuclear Weapons Act the Biological Weapons Act, the Chemical Weapons Act, the Nuclear Energy Act, the Act on the Control of Exports of Dual-Use Goods and the Penal Code, and their amendments.
В последние годы это привело к изменению правил и процедур, касающихся товаров двойного назначения и оружия и распространяющихся на такую деятельность как экспорт, перевозка, посредничество, «нефизическая» передача, транзит и трансграничные перевозки, меры контроля за конечным использованием, правоприменительная практика и прозрачность. In recent years, this has led to changes in rules and procedures related to both dual-use goods and arms and covering such activities as exports, transports, brokering, intangible transfers, transit and trans-shipment, end-use controls, enforcement and transparency.
применение эмбарго на импорт и экспорт товаров военного и двойного назначения входит в компетенцию министерства экономики, труда и предпринимательства в сотрудничестве с межучрежденческими группами (Комиссией по лицензированию экспорта и импорта товаров военного назначения для целей коммерческого использования; Комиссией по лицензированию экспорта товаров двойного назначения); carrying out the embargo on import and export of military and dual-use goods lies within the competence of the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship in cooperation with interagency groups (Commission for the Issuing of Export and Import Licenses for Armament Items for Commercial Use; Commission for the Issuing of Export Licenses for Dual-use Goods);
Согласно статье 7 к министерству внешних экономических связей Республики Сербия от министерства международных экономических отношений Сербии и Черногории перейдет необходимый персонал, а также права, обязанности, предметы, оборудование, материальные средства и архивы, необходимые для осуществления правомочий в отношении внешнеторговых операций с оружием, военной техникой и товарами двойного назначения (контролируемыми товарами). Article 7 provides that the Ministry of Foreign Economic Relations of the Republic of Serbia will take over from the Ministry of International Economic Relations of Serbia and Montenegro the staff needed, as well as the rights, obligations, items, equipment, supplies and archives necessary for the exercise of competences related to the foreign sale of arms, military equipment and dual-use goods (controlled goods).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!