Примеры употребления "товарный индекс" в русском

<>
Товарные ETF торгуются точно так же, как акции. Они просты и эффективны, обеспечивают доступ к постоянно увеличивающемуся ассортименту товаров и товарных индексов, включая энергию, металлы, продукцию сельского хозяйства. Commodity ETFs trade just like shares, are simple and efficient and provide exposure to an ever-increasing range of commodities and commodity indices, including energy, metals, softs and agriculture.
Часть этой так называемой ошибки слежения относится к распространению ETF на экзотические инвестиции или области, где торговля менее частотная, такие как акции развивающегося рынка, товарные индексы, основанные на фьючерсах, мусорные облигации. Part of this so-called tracking error is attributed to the proliferation of ETFs targeting exotic investments or areas where trading is less frequent, such as emerging-market stocks, future-contracts based commodity indices and junk bonds.[citation needed]
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
Конкуренция вынесла на рынок новые, интересные товары, которые затрагивают наш товарный ассортимент. The competition has launched some new and interesting products which affect our product range.
Индекс Index
В ноябре 2010 года товарный ETF SPDR Gold Shares был вторым по величине ETF по рыночной капитализации. As of November 2010 a commodity ETF, namely SPDR Gold Shares, was the second-largest ETF by market capitalization.
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.
Однако, если кто-то войдет с плохим сообщением, он убьет всю систему, и если у вас нет нормального защитного кода в нужном месте, то сообщение может распространиться и из-за сильной связности наших систем сегодня перейти на другие рынки [например, товарный рынок, FX]. However, all you need is someone to come in with a bad message and ruin the whole system, and if you don’t have the proper defensive code in place, that message then can be propagated and because of the interconnectedness of our systems today, [and] be passed on to other marketplaces [e. g. commodities, FX].
Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2. The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them.
HFT присутствует не только на рынке акций, но и часто одновременно на других рынках, таких как товарный и валютный рынки, часто связанным образом. Этот факт означает, что пагубное снижение одного рынка может легко и быстро затронуть остальные. The fact that HFT drives trading not just in stocks but in other markets such as commodities and currencies, often in linked fashion, means that a calamitous drop in one market could easily and quickly affect others.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880. At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
Товарный бонус не является обязательным для всех владельцев счетов. A trading bonus is optional for all account holders.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов. At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
Стали более популярными ETF, которые покупают и держат товар или товарный фьючерс. ETFs that buy and hold commodities or futures of commodities have become popular.
12:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в США за май (прогноз -0.4%, предыдущее значение +0.5%); 12:30 – For the USD, index of retail sales (Retail sales) in the U.S. in May (-0.3% forecast, the previous value of +0.5%);
Какая информация предоставляется пользователю, материалы которого удаляются в связи с жалобой на нарушение прав на товарный знак? What information is sent to the person who posted that content?
08:30 - индекс деловой активности (CIPS manufacturing index) в Великобритании за май (прогноз 54.0, предыдущее значение 54.6); 08:30 – For the GBP, PMI (manufacturing PMI) in the UK in May (forecast of +54.2, the previous value of +54.6);
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам. A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks.
Как вариант, индекс S&P может прорваться выше сопротивления тренда диапазона и осуществить параболический рост к концу года. Alternatively, the S&P could break above the resistance trend of the channel and stage a parabolic-like rally towards the year-end.
С точки зрения бизнеса, инвестиции и рабочие места следуют за потреблением, так как "товарный цикл" идет своим ходом. On the business side, investment and employment follows demand once the inventory cycle has run its course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!