Примеры употребления "тишины и покоя" в русском с переводом на английский

<>
Немного тишины и покоя. Some peace and quiet.
Я хочу тишины и покоя. I want peace and quiet.
Я здесь ради тишины и покоя. I come here for the peace and quiet.
Нет, ей нужно немного тишины и покоя. No, she needs a lot of peace and quiet.
Это звук тишины и покоя. That's the sound of peace and quiet.
Интересно, как тут люди не сходят с ума от тишины и покоя. Wonder how long it will take for all this peace and quiet to drive someone mad.
Желание время от времени тишины и покоя - это не преступление. It's not a crime to want some peace and quiet every now and then.
Ни тишины и покоя. No peace and quiet.
Он хочет привезти сюда жену и семью для тишины и покоя. He wants to bring the wife and family here for some peace and quiet.
Она искала тишины и покоя. Just to think she wanted some peace and quiet and.
Тебе нужно немного тишины и покоя. You need some peace and quiet.
Просто немного тишины и покоя. Er, just a bit of peace and quiet, really.
Если я дам Нилу белую, мы получим 30 минут тишины и покоя. If I give Neil the white pill, it's 30 instant minutes of peace and quiet.
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes.
Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя. Don't tell me you're here for some peace and quiet.
А другая дорога - тихая деревенская тропа, полная внутреннего мира, тишины и покоя. The other road is a quiet, country road with peace and serenity and fulfilment.
Просто мне нужно немного тишины и покоя. I just need some peace and quiet.
Ну, я сюда пришла ради капли тишины и покоя, вот для чего. Well, I came down here for a bit of peace and quiet, that's what.
Пожалуйста, с 10 вечера до 8 часов утра соблюдайте режим тишины и отдыха Please, don’t make noise from 10 PM till 8 AM
Дни складываются из тишины и шума, света и темноты, разных слоёв, ожиданий, трепета. Each day is made up of silence and noise, of light and blackness, layers, expectations, shivers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!