Примеры употребления "тихое место" в русском с переводом "quiet place"

<>
Тихое место для раздумий, Кен. Quiet place to think, Ken.
Психиатрическое - вряд ли очень тихое место. A psychiatric unit can't be a very quiet place.
Я знаю одно тихое место там. There's a quiet place I know.
Это тихое место, и работа несложная. It's a quiet place, and the job is easy.
Мы можем найти тихое место в дюнах? Can't we find a quiet place in the dunes?
Просто хорошее тихое место, где мы можем поговорить. Just a nice quiet place where we can talk.
Я пытаюсь найти тихое место и закончить переписывать сценарий. I'm trying to find a quiet place to finish this rewrite.
Это не выглядит, как тихое место где можно поговорить. This doesn't look like a nice quiet place that's great for real talking.
Потому что мне нужно было тихое место, чтобы писать. Because I needed a quiet place to write.
Он сказал, что ему нужно тихое место для работы. He said he wanted a quiet place to work.
Мы всегда находили тихое место, чтобы побыть с нашими собственными. We'd always find a quiet place to call our own.
Всё, что мне надо было, - это подходящее тихое место для занятий. All I needed, was a nice quiet place to work.
Я собираюсь пойти в тихое место и впасть в депрессию от моей новой жизни. I'm gonna go to a quiet place and be very depressed that this is my new life.
А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном. Now, to find a quiet place where our royal friends can take a nice long magical nap.
В других случаях семьи, возможно, не понимают, что для успешного обучения учащимся требуется, например, тихое место для занятий. In other instances, families may not understand what students need in order to succeed, for example, a quiet place to study.
Я была нанята для подготовки света и звука для шоу, но мне нужно было тихое место, чтоб готовиться к тестам во время репетиций, поэтому я сидела на стропилах над гримерной Шелби. I was hired to do light and sound for the show, but I needed a quiet place to study for SATs during rehearsals, so I sat up in the rafters outside Shelby's dressing room.
Мне просто нужно было подумать в тихом месте. I just need a quiet place to think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!