Примеры употребления "титульные" в русском с переводом "title"

<>
Чтобы настроить макеты, сначала удалим лишние. Сохраним только титульные слайды и макет "Отзывы". To customize the layouts, I’ll first delete those that I won’t need, keeping only the Title slides and the Testimonials layout.
Поэтому, это всё титульные листы, которые, в конечном итоге, натолкнули меня на мысль, на которой я и решил остановиться. Я решил, что это будет история молодой женщины, которая посылает письмо с почтовым голубем - она живет где-то за городскими стенами - кому-то в городе. So, these are all title pages that eventually led me to the solution I settled on, which is the story of a young woman who sends a message on a homing pigeon - she lives outside the walls of the city of Rome - to someone in the city.
Такое регулирование могло бы быть направлено на передачу прав на основе режима уступки с помощью электронных средств, но при этом оно должно также охватывать другие конкретные методы передачи, предполагающие выпуск и использование определенных документов или ценных бумаг (переводные ценные бумаги, ликвидные ценные бумаги, титульные инструменты или ценные бумаги, основанные на имуществе или вещных правах в имуществе и т.д.). Such a regulation might focus on the transfer of rights through the assignment regime by electronic means, but it should also include other specific modes of transfer based on the issue and use of certain documents or securities (transferable securities, cash-based securities, instruments of title or securities based on property or rights in rem in property, etc.).
Выбран макета образца для титульного слайда. The title slide master layout is selected.
Выделяем макет образца для титульного слайда. I have selected the title slide master layout.
Название на основе макета титульного слайда. Title from the Title layout slide.
Скрытие номера слайда на титульном слайде Hide slide numbers on the title slide
Например, попробуйте добавить фотографию на титульный слайд. For example, try adding one of your photos on your title slide.
Этот параметр позволяет сделать исключение для титульного слайда. This allows me to make an exception for the title slide.
На титульном слайде дата помещается в одну строку. On the title slide, the date fits on one line.
Вот титульный лист, на нём все наши авторы. So here's the title page. We have a number of authors there.
Давайте изменим цвет шрифта заголовка в макете титульного слайда. For the Title Slide layout, let’s make its title font color different, too.
Теперь текст нижнего колонтитула расположен на титульном слайде правильно. The text footer is now correctly placed on the title slide.
После этого они получили новое предложение о титульном бое. After that they got another offer to fight for the title.
На вкладке Слайд установите флажок Не показывать на титульном слайде. On the Slide tab, check the Don’t show on title slide box.
Обратите внимание на этот флажок: "Не показывать на титульном слайде". Note this option: Don’t show on title slide.
Поставим на титульный слайд нижний колонтитул и адрес веб-сайта. I’d also like to include the text footer, the web address, on the title slide.
Третья тема касается дематериализации титульных документов, особенно в области транспорта. The third concerned dematerialization of documents of title, particularly in the transport industry.
Давайте переместим макет "Заголовок раздела" в группу с макетом титульного слайда. Let’s move up the Section Header layout, just to group it with the title layout.
Это изменение было применено везде, в том числе и на титульном слайде. That centered the text everywhere, including on the title slide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!