Примеры употребления "тип документа" в русском

<>
Переводы: все79 document type65 другие переводы14
Выберите тип документа из списка Документ. Select a type of document from the Document list.
Выбрать тип документа, который будет обрабатываться в рамках вспомогательного workflow-процесс Select the type of document that is processed by the subworkflow
Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет. Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement.
Тип документа, который используется для производственных инструкций, указан в форме Параметры управления производством. The type of document that is used for production instructions is specified in the Production control parameters form.
В поле Документ выберите тип документа, который будет отправляться в эту очередь для обработки. In the Document field, select the type of document that will be sent to this queue for processing.
Да, можно открывать страницы списка, содержащие только определенный тип документа или проводки, из сведений трассировки. Yes, you can open list pages that include only a particular type of document or transaction from the trace details.
Выберите в этом поле тип документа, создаваемый командой Конфигуратор продукции, чтобы сохранить сведения о конфигурации. In this field, you can select the type of document that should be generated by Product Builder to hold configuration details.
Нажмите кнопку Создать и укажите тип документа, который нужно создать, например Word, Excel или PowerPoint. Select New, and then choose the type of document you want to create, such as Word, Excel, or PowerPoint.
Чтобы выбрать тип документа, который обрабатывается вспомогательным workflow-процессом необходимо выбрать поле, которое представляет ассоциацию к документу. To select the type of document that is processed by the subworkflow, you must select the field that represents the association to the document.
Теперь мне необходимо найти другой файл, но я не могу вспомнить, какой именно тип документа Office мне нужен. Now I need to find another file, but I can't remember what kind of Office document it is.
Щелкните Настройка отчетов, чтобы определить тип документа, который будет напечатан на сертификате анализа, связанном с заказом на контроль качества. Click Report setup to define the type of document that is printed on the certificate of analysis that is associated with a quality order.
Эти древовидные базы данных могут создаваться на основе полей метаданных (например, название оружия или тип документа) или на базе абстрактных концепций. These knowledge trees can be based on metadata fields (such as weapons discipline name or type of record) or based on abstract concepts.
Это следует делать, только если правило Требуется чтение должно применяться первый раз, когда работнику представляется этот тип документа при начале конкретного задания в форме Регистрация задания. Do this only if you want the Required reading rule to apply the first time that a worker is presented with this kind of document when starting a specific job in the Job registration form.
В ответ на это предложение внимание Рабочей группы было обращено на то, что конкретный тип документа, для которого был разработан проект статьи 48, по-прежнему подпадает под действие существующей системы соподчинения документов в проекте конвенции и что для сохранения ясности этой классификации слова " указывается " следует избегать, поскольку оно может вносить в систему существенную неясность. In response, the Working Group was reminded that the particular type of document for which draft article 48 was created was still intended to fall within the existing taxonomy of documents in the draft convention, and that to preserve the clarity of that categorization, the word “indicates” should be avoided as potentially importing uncertainty into the system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!