Примеры употребления "технические" в русском с переводом "tech"

<>
Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами. Today, tech companies are the world's largest editors.
Многие технические проекты, разрекламированные на форуме, были весьма привлекательны. Many of the tech projects on show here were compelling.
Мы делали много чувственной техники в Ideo - они заметили это и захотели внести оригинальные технические решения в медицинское диагностическое оборудование. We did a lot of sexy tech at Ideo - they'd seen this and they wanted a sexy piece of technology for medical diagnostics.
Как и в случае с «Щуками», некоторые технические нововведения, разработанные для «Лир», использовались при строительстве многофункциональных лодок проекта «Ясень», но это совершенно другие подводные корабли. As with the Shchukas, some of the tech pioneered with the Alfas has found its way into the multipurpose Yasen class, but these are much different boats.
«Черт, тогда меня это тоже исключает», — написал в своем Twitter Марк Андриссен (Marc Andreessen), глава венчурного фонда, инвестировавший на ранних этапах в разнообразные технические компании, достигшие большого успеха, в ответ на выпад Клинтон. "Oh hell, that rules me right out, too," the venture capitalist Marc Andreessen, an early investor in most of today's tech miracles, tweeted in response to Clinton's soundbite.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии. The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion.
Здесь есть вай-фай, но никаких технических устройств. There's wi-fi in here, but no tech devices.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech.
Слушай, у Чарли много технических приемчиков, которые ускорят расшифровку кода Нади. Listen, Charlie has tech chops that'll speed up cracking Nadya's codex.
Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях. Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas.
Наиболее важными среди них будут те, что формируют мощную культуру технической грамотности. Among the most important of these will be those that build a strong culture of tech literacy.
Успешная программа технической грамотности требует долговременной, неизменной приверженности всем трем направлениям данного подхода. A successful tech literacy program requires a long-term, sustained commitment to all three pillars of this approach.
И все же, сложно не учитывать те огромные достижения, которых уже добилась техническая отрасль. Still, it is hard to ignore the massive gains that the tech industry has already made.
Газовые анализаторы частиц Техасского технического университета могут также измерять параметры совокупности газов и частиц. The Texas Tech University gas particle analysis system could also measure a suite of gases and particles.
Помимо собственных конкретных целей, инициатива может помочь стимулировать более обширное преобразование технической культуры Нидерландов. Beyond its own specific objectives, the initiative can help to catalyze a broader transformation of the Dutch tech culture.
Путин не смог осуществить техническую революцию, но не потому, что не пытался это сделать. Putin has failed to spark a tech revolution, and not for a lack of trying.
Технический гигант испытывает новый метод, позволяющий некоторым пользователям подтверждать свою личность лишь с помощью смартфона. The tech giant is trying out a feature that lets some users confirm their identity just by using their smartphones.
Во-вторых, необходимо поддержать учителей, так как многие чувствуют себя неуверенно, обучая детей технической грамотности. Second, teachers must be supported, as many do not feel confident to teach tech literacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!