Примеры употребления "тестовой" в русском

<>
Использование тестовой рекламы на Android Using Test Ads On Android
Использование тестовой рекламы на iOS Using Test Ads On iOS
Я запустила систему проверки на тестовой камере. I ran a systems check on the test chamber.
Чтобы получить сведения о тестовой подписке, обратитесь к представителю Майкрософт. For test subscription information, please reach out to your Microsoft contact.
Чем больше разница между ответами тестовой и контрольной групп, тем лучше. Generally speaking, the larger the difference between the response rates in test (exposed) and control, the better.
Стоимость одной тестовой буровой установки достигает 50 миллионов злотых (17 миллионов долларов). One test rig costs up to 50 million zlotys, ($17 million).
Разнесите накладную для заказа на продажу, чтобы продать 5 единиц тестовой номенклатуры. Post an invoice for a sales order to sell five pieces of the Test item.
Участники тестовой группы, которые действительно видели вашу рекламу, входят в задействованную группу. The people within the test group that actually see your ads become part of the exposed group.
Первоначальная установка в тестовой среде позволяет организации увеличить вероятность успешного внедрения всего продукта. By installing in a test environment first, we believe that your organization will have a better likelihood of success in a full production implementation.
Перед первой установкой сервера Exchange 2016 рекомендуем установить его в изолированной тестовой среде. Before installing Exchange 2016 for the first time, we recommend that you install it in an isolated test environment.
Эта система с декабря 2008 года не осуществила ни одного успешного перехвата тестовой мишени. The system hasn’t successfully intercepted a test target since December 2008.
Если вы используете эмулятор Google Android по умолчанию, добавьте следующую строку кода перед загрузкой тестовой рекламы: If you are using the default Google Android emulator, you'll add the following line of code before loading a test ad:
«Вероятно также, что „Уран-6" является тестовой платформой для других беспилотных наземных аппаратов такого типа», — добавил Бендетт. “It's also likely that the Uran-6 was a test bed for other UGVs down the line,” Bendett said.
В форме Формат чека - тестовая печать нажмите кнопку ОК для печати тестовой копии макета чека на чистой бумаге. In the Check layout - print test form, click OK to print a test copy of the check layout on plain paper.
В форме Заказ на возврат - номер RMA: %1, %2 проверьте, что создан заказ на возврат для тестовой номенклатуры. In the Return order - RMA number: %1, %2 form, verify that a return order is generated to return the Test item.
На ответы тестовой и контрольной групп повлияли другие кампании, посвященные тому же бренду или товару и проводившиеся в то же время. Other campaigns running at the same time for the same brand or product affected the test (exposed) and control groups.
Например, в случае с оценкой запоминаемости рекламы большая разница между данными тестовой и контрольной групп показывает, что ваша реклама заинтересовала людей. Ex: In the case of ad recall, a large percentage point difference between test (exposed) and control is a sign that your ads resonated with people.
Успешность исследования оценивается по значению метрики повышения узнаваемости в процентных пунктах. Эта метрика основана на разнице между ответами тестовой и контрольной групп. The success of your brand lift study can be assessed by a positive percentage point lift in desired responses, which is measured by calculating the difference between the test (exposed) and control groups' responses.
Создайте заказ на покупку для 10 штук тестовой номенклатуры по цене 6,00 за штуку, а затем разнесите накладную для заказа на покупку. Create a purchase order for 10 pieces of the Test item at 6.00 per piece, and then post an invoice for the purchase order.
Создайте второй заказ на покупку для 10 единиц тестовой номенклатуры по цене 8,00 за единицу, а затем разнесите накладную для заказа на покупку. Create a second purchase order for 10 pieces of the Test item at 8.00 per piece, and then post an invoice for the purchase order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!