Примеры употребления "теорий" в русском с переводом "theory"

<>
из наших знаний, теорий и книг. It's not something that comes to us from books and theories.
Так же это предпосылка теорий заговора And this is also, I think, the basis of conspiracy theories.
Я профессор, мне платят за создание странных теорий. I'm a professor, I get paid to have fanciful theories.
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг. There are various theories regarding why this shift occurred.
Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно. It's the one theory that the biologists ever really got right.
Есть много разрекламированных теорий о причинах раннего полового созревания. There are lots of well-publicized theories about the causes of precocious puberty.
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии? So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Но ни одна из этих теорий не отвечает на вековой вопрос: But none of these theories answers the age-old question:
Процветающий рынок для фейковой информации, фальшивок, мистификаций и теорий заговора всегда существовал. There has always been a thriving market for fake information, forgeries, hoaxes, and conspiracy theories.
Чувствительность Трампа – даже энтузиазм в отношении – радикальных теорий заговора объясняется еще проще. Trump’s susceptibility to – even enthusiasm for – radical conspiracy theories is less easy to explain.
Я говорю о пространствах, для которых главное не стильность или воплощение новомодных теорий. So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
Одна из теорий говорит, что это может быть каким-то видом сигнала бедствия. One theory is that it may be some kind of distress signal.
А пока мы предложим вам несколько популярных теорий относительно значения слов «последний джедай». In the meantime, however, here are some of our favourite Last Jedi-related theories.
Из этих трех теорий, о теории относительности было написано и сказано больше всего. Of the three theories, the theory of relativity became the most written about and discussed.
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today.
Социальные медиаплатформы интенсифицировали распространение лженауки и конспирологических теорий, угрожающих демократическим институтам новыми способами запугивания. Social media platforms have intensified the spread of pseudoscience and conspiracy theories, threatening democratic institutions in frightening new ways.
Эйнштейн рассказывал истории, следовал свом историям и у него рождались теории, а после теорий уравнения. So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations.
С тех пор появилось множество теорий, объясняющих эту иллюзию, но мнения исследователей по-прежнему расходятся. Many theories have since been offered to explain the illusion, but there is still little agreement among researchers.
Вы можете написать уравнения основных теорий физики – известных как стандартная модель – совершенно спокойно на футболке. You can write the equations of the core theories of physics – known as the standard model – quite comfortably on a T-shirt.
Причиной существующих неопределенностей является наличие, главным образом, неадекватных экономических теорий, а не неадекватных баз данных. The reason for existing uncertainties is mainly inadequate economic theories rather than an inadequate data base.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!