Примеры употребления "температура начала кипения" в русском с переводом на английский

<>
температура начала кипения и интервал кипения; Initial boiling point and boiling range;
температура начала кипения и диапазон кипения; Initial boiling point and boiling range;
Помимо этого, в связи с данным определением включить новое определение " температура начала кипения " в соответствии со стандартом ASTM D 86-01: In addition, associated with this definition, introduce a new definition of'initial boiling point'according to standard ASTM D 86-01:
СП 640Р применяется к этим позициям под № ООН 1267, 1268 и 3295, у которых температура начала кипения ниже или равна 35°С, а давление паров при 50°С составляет не более 110 кПа. SP 640P applies to these entries of UN No 1267, 1268 and 3295 which have a initial boiling point below or equal of 35°C and a vapour pressure at 50°C not more than 110 kPa.
Благодаря этому новому специальному положению можно будет перевозить газовые конденсаты и аналогичные смеси, имеющие давление паров при 50°С не более 110 кПа, на тех же условиях, что и вещества, к которым применяется специальное положение 640D, даже если их температура начала кипения ниже 35°С. Such a new special provision should allow the transport of gas condensates and similar mixtures having a vapour pressure at 50°C of not more than 110 kPa under the conditions of substances for which special provision 640D is applicable, even if their initial boiling point is below 35°C.
" 2.3.4 Определение температуры начала кипения " 2.3.4 Determination of initial boiling point
" 2.3.3.2 Определение температуры начала кипения " 2.3.3.2 Determination of initial boiling point
" 32.6 Методы испытаний для определения температуры начала кипения " 32.6 Test methods used for determining initial boiling point
В этой связи в МПОГ/ДОПОГ следует включить определение температуры начала кипения, а также ссылку на такие стандарты. In this case, a definition of initial boiling point, including a reference to such standards should be included in the RID/ADR.
" Летучее органическое соединение (ЛОС) " означает любое органическое соединение с температурой начала кипения, не превышающей 250°C при стандартном давлении 101,3 кПа ". “Volatile organic compound (VOC) shall mean any organic compound having an initial boiling point less than or equal to 250°C measured at a standard pressure of 101.3 kPa”.
Представитель МСЖД внес на рассмотрение свое предложение о включении определений " температура кипения " и " температура начала кипения смеси ", уточнив, что этот вопрос касается лишь перевозок в цистернах в режиме МПОГ/ДОПОГ, учитывая специфические параметры, включенные в МПОГ/ДОПОГ (температура начала кипения ниже 35°С и давление паров не более 110 кПа). The representative of UIC submitted his proposal to include definitions of “boiling point” and “initial boiling point of mixtures”, specifying that this question concerned carriage in RID/ADR tanks only, in view of the parameters specific to RID/ADR (initial boiling point of less than 35°C and vapour pressure of 110 kPa or less).
Я подозреваю, что в самом начале Большого Взрыва природа имела очень простую форму и только когда невообразимая температура начала снижаться, все существующее многообразие сил и частиц, которое мы сейчас имеем, начало появляться. I suspect at the very beginning of the Big Bang, nature was quite simple and it was only as the incredible temperature began to cool off, that all the rich variety of forces and particles that we know about today began to appear.
Замечание 38: Замечание 38 должно указываться в колонке 20 для смесей, у которых температура начала плавления в соответствии со стандартом ASTMD 86-01 превышает 60°C ". Remark 38: Reference must be made in column (20) to remark 38 for mixtures with an initial melting point above 60 ºC in accordance with ASTMD 86-01.”.
Специальная рабочая группа отметила, что в новом подразделе содержатся ссылки на стандарты для определения температуры начала кипения нефтепродуктов и летучих органических жидкостей. The Ad Hoc Working Group noted that this new sub-section contained references to standards for determining the initial boiling point for petroleum products and volatile organic liquids.
Определение температуры начала кипения Determination of initial boiling point
649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, следует применять метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-01. 649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 packing group I, the test method according to standard ASTM D86-012 is suitable.
Вещества, имеющие температуру начала кипения выше 35°С, определенную с помощью этого метода, являются веществами группы упаковки II и должны быть отнесены к соответствующей позиции этой группы упаковки. Substances which have an initial boiling point above 35°C determined with this method are substances of packing group II and shall be classified in accordance with the applicable entry of this packing group.
649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, следует применять метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-012. 649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 Packing Group I, the test method according to standard ASTM D86-012 is suitable.
649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, подходит метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-01 649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 packing group I, the test method according to standard ASTM D86-012 is suitable.
речь идет о группе упаковки II. Совместное совещание приняло предложение о включении специального положения, указывающего на то, что стандарт ASТM D 86-01 является надлежащим стандартом для определения температуры начала кипения этих веществ. The Joint Meeting adopted the proposal to introduce a special provision indicating that standard ASTM D 86-01 was suitable for determining the initial boiling point of these substances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!