Примеры употребления "тем же" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11712 same11545 другие переводы167
Да, под тем же водопроводом. Yeah, back in that water level.
Я просто отплатил ему тем же. And I had to pay him back.
Участники шоу занимаются тем же самым. Contestants also put themselves forward.
Так отплати ему тем же, Майкл. Then pay him back, michael.
Это я возвращаюсь тем же путём. This is me, retracing my steps.
"Возможно нам стоит заняться тем же". "Maybe I should go do that, too."
Может, Катрин с Анникой занимались тем же. Maybe Katrin and Annika were, too.
И вы отказываетесь сами заняться тем же! Yet you baulk at performing it yourself!
Могут ли Европа и Япония похвастаться тем же? Can Europe and Japan do as well?
Администрации Кеннеди и Джонсона руководствовались тем же подходом. The Kennedy and Johnson administrations furthered Eisenhower's approach.
Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: Santos says nothing, but replies in kind:
Их ответ всегда был одним и тем же: Their response is always:
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Likewise, privatization is out of the picture for now.
Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь. We need to retrace your steps and find the breach.
Тем же способом, каким обычно ведьмы смотрели в кристалл. The way witches used to scry into crystal balls.
Лепечет тем же языком, что еще вчера восхвалял Спартака! Pleading with the very tongue that only yesterday had praise for Spartacus upon it!
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём. Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
С тем же успехом он мог обклеить стены денежными купюрами. Might as well have papered the walls with pound notes.
После введения ФРС "количественного смягчения", Бразилия готовится ответить тем же. After the Fed's QE move, Brazil is preparing to retaliate.
Их расположение будет отмечено на полосе прокрутки тем же цветом. You can see where all the matches are located on a webpage using the yellow markers on the scrollbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!