Примеры употребления "тел" в русском с переводом ""

<>
Чтобы обеспечить должное внимание к Вашему факсу, просим позвонить в FXDD MALTA LTD по тел. (+356) 2013-3933. To insure prompt attention call FXDD MALTA LTD at (+356) 2013-3933.
Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.: +39 0116302248, факсу: +39 011630 2200 или электронной почте: If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: +39 0116302248, fax: +39 011630 2200 or e-mail:
Спасатели нашли трупы женщины и девочки, а также 12 фрагментов других тел на месте аварии армянского самолёта-Аэробуса A-320 на Черноморском побережье России в среду, как сообщил Интерфаксу представитель Штаба Российского генерального прокурора. Rescuers have found the corpses of a woman and a girl and another 12 body parts at the site of Wednesday's crash of Armenia's Airbus A-320 plane off Russia's Black Sea coast, a spokesman for the Russian Prosecutor General's Office told Interfax.
Дополнительную информацию можно получить у г-на Эджевиоме Отобо, начальника Группы по анализу политики и контролю, Канцелярия Специального советника по Африке (тел. 1 (212) 963-5006; факс 1 (212) 963-3892; адрес электронной почты: otobo1 @ un.org). For further information, please contact Mr. Ejeviome Otobo, Chief, Policy Analysis and Monitoring Unit, OSAA (tel. 1 (212) 963-5006; fax 1 (212) 963-3892; e-mail otobo1 @ un.org).
Аудиокассеты с записью выступлений на специальной сессии представители средств массовой информации могут получать бесплатно в Фонотеке Организации Объединенных Наций (United Nations Audio Library), расположенной в вестибюле на первом цокольном этаже в комнате GA-27; факс: 963-3860; тел. Audio cassettes of the statements for the special session will be available to the media free of charge, from the United Nations Audio Library, located on the first basement concourse level, in room GA-27; fax: 963-3860; tel.
Дополнительную информацию можно получить у г-на Эджевиоме Отобо, начальника Группы по анализу политики и контролю, КССА (тел. 1 (212) 963-5006; факс 1 (212) 963-3892; адрес электронной почты: otobo1 @ un.org). For further information, please contact Mr. Ejeviome Otobo, Chief, Policy Analysis and Monitoring Unit, OSAA (tel. 1 (212) 963-5006; fax 1 (212) 963-3892; e-mail otobo1 @ un.org).
Tomas Parik, Director, Wood & Paper a.s., Hlina 18, CZ-66491 Ivancice, Czech Republic, тел. + 420 546 41 82 11, факс + 420-546 41 82 14, электронная почта: t.parik @ wood-paper.cz Mr. Tomás Parik, Director, Wood & Paper a.s., Hlina 18, CZ-66491 Ivancice, Czech Republic, telephone + 420 546 41 82 11, fax + 420-546 41 82 14, e-mail: t.parik @ wood-paper.cz
Дополнительную информацию можно получить у г-на Эджевиоме Отобо, начальник, Группа по анализу политики и контролю, Канцелярия Специального советника по Африке (тел. 1 (212) 963-5006; факс 1 (212) 963-3892; адрес электронной почты: otobo1 @ un.org). For further information, please contact Mr. Ejeviome Otobo, Chief, Policy Analysis and Monitoring Unit, OSAA (tel. 1 (212) 963-5006; fax 1 (212) 963-3892; e-mail otobo1 @ un.org).
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Соне Смаллакомбе, Секретариат Постоянного форума по вопросам коренных нардов (тел. 1 (917) 367-5066; факс 1 (917) 367-5102; электронная почта smallacombe @ un.org). For further information, please contact Ms. Sonia Smallacombe, secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102; e-mail smallacombe @ un.org).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!