Примеры употребления "тебя тошнило" в русском

<>
Чувак, тебя тошнило три дня. Dude, you puked for 3 days.
Погоди, тебя тошнило и раньше? Wait, you've thrown up before?
Я не хочу, чтобы тебя тошнило. I don't want you vomiting.
Может быть потому, что тебя тошнило от смерти. Maybe because you were just sick of death.
Вчера ты дала мне чудесный совет касательно моей проблемы дома, поцеловала меня, а потом тебя тошнило в течение 40 минут, после чего ты вырубилась на полу в ванной. Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor.
Хотелось бы, чтобы меня от тебя не тошнило. I wouldn't want to dirty my hands.
Тебя много тошнило, Дуэйн. You threw up a lot, Dwayne.
Поэтому тебя всегда тошнило именно на нее? Is there a reason you're sucking up to her?
Она тебя использует. She is making use of you.
О, от самой идеи заняться исследованиями его тошнило. Oh, the very idea of doing research made him ill.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Я сказала ему, что от этих уколов меня сильно тошнило, а он просто прописал мне антацид. I told him that those injections were making me sick in my stomach, and he just gave me antacid.
У тебя очень сексуальные ноги. You have very sexy legs.
Ночью его тошнило, с этого момента Лиам не просыпался. Since he was sick last night, Liam has not opened his eyes.
Я не хочу тебя больше видеть. I don't ever want to see you again.
Меня не оскорбляли их непристойные шутки и меня не тошнило от того факта, что мой обед был похож на сморщенного Пасхального кролика, и я не была слишком привередливой, засыпая на камне вместо подушки. I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shrive led Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone.
Жаль, что тебя не будет. It is a pity you cannot come.
Нас тошнило всю ночь, и мы отсыпались весь следующий день. We were throwing up all night and out cold the next day.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Хотя, если к этому добавить, что он считался опытным моряком, а на пароме его тошнило, то кое-что просто не сходится. Yet add the fact that supposedly he was an experienced sailor who felt seasick on a ferry, and something just doesn't add up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!