Примеры употребления "твоим" в русском с переводом "yours"

<>
Мой офис уладит это с твоим. My office will work it out with yours.
Мой помощник состыкует расписание с твоим. I will have my scheduler reach out to yours.
Мои колонки уступают твоим по катчеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Мои колонки уступают твоим по качеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Я не хотела злоупотреблять её доверием, Кларк, как никогда бы не злоупотребила твоим. I wasn't about to betray her trust, Clark, just like I would never betray yours.
И еще, здесь нет никаких записей о том, что она вообще была твоим агентом. Yet there's no record of her ever being an agent of yours.
В мире много радостей, много чаш, из которых можно пить и всё это будет твоим. There are many pleasures in the world, many cups to drink from and they shall be yours.
Став королём, я, как правило, не поощряю самодеятельность со стороны ярлов или кого-либо ещё, но, поверь мне, я буду счастлив даже просто связать своё имя с твоим, когда поэты станут воспевать, как мы, северяне, отправились на запад и открыли новые миры. But, believe me, I will be happy enough just to have my name linked with yours when the poets tell the story of how we norsemen sailed west and discovered new worlds.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Кроме этого твоего языческого прихода. Unlike that heathen parish of yours.
Его почасовая оплата меньше твоей. His hourly pay is a lot less than yours.
В отличие от твоей, Кефаль. Unlike yours, Mullet.
Выпрямлю твои зубы и ноги! I'll straighten up those teeth and legs of yours!
Знакома с применением твоих талантов. A familiar application of yours.
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Мой батон больше чем твой. My baguette is bigger than yours.
Мой багет больше чем твой. My baguette is bigger than yours.
Чувак, а я твой лайкнул. Dude, I just favorited yours.
Скажите, где тот твой телефончик? Say, where is that old phone of yours?
Чем забит твой грязный черепок? What's running through that twisted skull of yours?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!