Примеры употребления "танцевать" в русском с переводом "dance"

<>
Давайте пойдем сегодня вечером танцевать. Let us go to a dance tonight.
Ты будешь танцевать без обуви! Thou art to dance with naked feet!
Черт, он могла танцевать тарантеллу! Blimey, she could dance the Tarantella!
И мы позволяем клеткам танцевать. And we make cells dance.
Они будут танцевать завтра ночью. They're having themselves a little dance tomorrow night.
И тогда мы начали танцевать. And then we had dancing.
Можете танцевать как вам нравится. You may dance as you please.
Мы злыдни, тебе нельзя танцевать Hey, we're uptight, you can't dance
Оливье пригласи мадмуазель Дампьер танцевать. Olivier, you should ask Miss Dampier to dance.
Я случайно научился танцевать чечетку. I accidentally learned to tap dance.
Я не хочу танцевать чечетку! I don't wanna tap-dance!
Мой Нарцисс не умел танцевать. My Narcissus could not dance.
А еще я умею танцевать чечетку. And I can tap dance, too.
Кубинцы уже знают, как надо танцевать. Cubans already know how to dance.
Может ли слон танцевать с драконом? Can the Elephant Dance with the Dragon?
В бальном зале ведь положено танцевать. I do expect my dance hosts to actually dance.
Как заставить бумажный носовой платок танцевать? How do you get a Kleenex to dance?
Давайте им покажем, как танцевать хору. Let's show them a real "hora dance".
Если с любезностями закончено, начинай танцевать. If you're done with the pleasantries, you got a dance to do.
Я буду танцевать в свободное время. I'll dance in my free time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!