Примеры употребления "танковое орудие" в русском

<>
Представьте себе танковое орудие, способное в клочья разнести броню противника, как будто ее там даже не было. Imagine a tank gun that could tear through enemy armor like it wasn’t even there.
Брошенная в танк рукой кумулятивная граната обладает такой же эффективностью, как и высокоскоростной снаряд танкового орудия. A HEAT charge lobbed at a tank by hand had the same effectiveness as one fired from a high-velocity tank gun.
Что примечательно, основное танковое орудие имеет автомат заряжания, находящийся в башне, которая по своей конструкции уникальна, ибо в ней не размещается ни один член экипажа. Notably, its main weapon is fed by an auto-loader in the turret, which is uniquely completely crewless.
Праздные руки – орудие дьявола. Idle hands are the devil's tool.
Величайшее танковое сражение в истории могло закончиться иначе, если бы не действия в воздухе The greatest tank battle in history might have ended differently had it not been for the action in the air.
Это рост числа и размеров корпоративных исследовательских и инженерных лабораторий — явление, из которого акционеры могли бы и не извлечь выгоды, если бы оно не сопровождалось параллельно процессом овладения менеджерами компаний методами, позволяющими превратить эти исследования в орудие сбора урожая все увеличивающихся доходов акционеров. This is the growth of the corporate research and engineering laboratory — an occurrence that would hardly have benefited the stockholder if it had not been accompanied by corporate management's learning a parallel technique whereby this research could be made a tool to open up a golden harvest of ever-growing profits to the stockholder.
Имея небольшой вес, этот ПТРК может использоваться на поле боя в качестве первого ответа на «массированное и внезапное танковое нападение». С таким сценарием американские военные могли столкнуться во время операции «Щит пустыни», когда они задействовали легкую пехоту для обороны Саудовской Аравии, и могут столкнуться в Прибалтике. Because it’s such a lightweight system, it may end up being a first responder on the ground to emergencies that could be described as “massive, unexpected tank invasions” — a scenario the U.S. military could have faced during Operation Desert Shield, when it deployed light infantry to defend Saudi Arabia, and currently fears in the Baltics.
С самых наихудших в истории случаях, в частности, во время великой депрессии, международная торговля и мировая экономика, по сути, замедлялись, особенно после того, как применялось «тяжелое орудие», как например торговые эмбарго и контроль над движением капитала. In the worst historical cases, notably including the Great Depression, international trade and global economic eventually slow down, especially once the “big guns” like trade embargos and capital controls are brought out.
Это было очевидно даже в безмятежные годы странного товарищества Билла Клинтона и Бориса Ельцина, когда последнего, несмотря на танковое наступление на парламент в 1993 году, на фальсификацию выборов тремя годами позже, на срочную демпинговую распродажу государственной собственности, называли демократом, и даже во время жестокой российской войны в Чечне сравнивали не с кем-нибудь, а с Авраамом Линкольном. It was evident even during the halcyon years when Bill Clinton and Boris Yeltsin reveled in their curious camaraderie and the latter, despite assaulting the parliament with tanks in 1993, staging a fraudulent election three years later, and presiding over the stripping and fire sale of state-owned economic assets, was hailed as a democrat and compared, during the brutal Russian war in Chechnya no less, to Abraham Lincoln.
Они также обеспокоены склонностью Путина превращать поставки природного газа в орудие давления, поскольку он повышает цены для тех стран, которые выступают против него, и понижает их для своих союзников. They also worry about Putin's tendency to weaponize natural gas supplies, raising prices for countries that take a stand against him and lowering them for allies.
В годы Второй мировой войны нацистские ВВС люфтваффе, в состав которых входили десантные дивизии, создали элитное танковое соединение «Герман Геринг». During the Second World War, the Nazi-era Luftwaffe — which fielded the Fallschirmjäger divisions — created the Fallschirmpanzerkorps Hermann Göring.
Однако отправление правосудия не должно превращаться в орудие политического возмездия и в источник раскола нации, особенно сегодня, когда Грузия сталкивается с таким множеством неотложных проблем. But the pursuit of justice should not become a tool of political retribution and a source of national division, especially when Georgia has so many pressing challenges at present.
Гигантское танковое сражение по типу Курской битвы произойдет у города Штеттин. A gigantic Kursk-like armored battle would be fought around Stettin.
Ливанская «Хезболла» превратилась в главное орудие иранского возмездия против Израиля, а в последнее время эта организация откликнулась на просьбу Тегерана и направила надежные сухопутные войска в Сирию, где они поддерживают и защищают режим Асада. Lebanese Hezbollah has evolved into a central pillar of Iran’s retaliatory capability against Israel, and more recently has answered Iran’s call to provide reliable ground forces to prop up the Assad regime in Syria.
Советы использовали танковое шасси для производства зенитной самоходной установки ЗСУ-57-2 и тяжелого бронетранспортера БТР-Т The Soviets used the same chassis for its ZSU-57–2 self-propelled anti-aircraft gun and the newer BTR-T heavy personnel carrier.
Если такое орудие направить на человека с близкого расстояния, то повреждения будут колоссальными, и тело разлетится в пыль. When directed at the human body at close range, the destruction would be devastating and a human body likely pulverized.
Прошло 70 с лишним лет с тех пор, как была разгромлена нацистская Германия, и вот самое знаменитое танковое формирование, участвовавшее в этом разгроме, возвращается. More than seventy years after it helped to destroy Nazi Germany, Russia's most famous tank unit is back.
Зачем же использовать такое орудие? Why use such a weapon?
После того, как склады покинуло последнее танковое формирование, армия США создала Европейский комплекс военной техники, предназначенный для проведения учений и решения других задач. After the last tank-equipped units left, the Army had set up the stockpile  —  called the European Activity Set, or EAS  —  for training and other purposes.
«Это орудие Христа», — говорит он. “They’re the weapons of Christ.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!