Примеры употребления "таланты" в русском с переводом "talent"

<>
Таланты против капитала в XXI веке Talent versus Capital in the Twenty-First Century
Меня просто всегда интересовали Ваши таланты. I have always had respect for your talents.
Чтобы продемонстрировать другие таланты нашей группы. To showcase other talent in this group.
Как победить в глобальной войне за таланты How to Win the Global War for Talent
"Мистер Спенсер" не ищет таланты для Голливуда. "Mr. Spencer" is not a Hollywood talent scout.
Рад, что твои таланты не пропали даром. Glad to see your talents haven't gone to waste.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты. He demonstrated his pedagogic talents during the campaign.
Я полагаю, что такие таланты есть у всех детей, And my contention is, all kids have tremendous talents.
Африка не может позволить себе растратить свои молодые таланты. Africa cannot afford to squander its young, female talent.
И третье, и, пожалуй, наиболее важное: нам нужны таланты. And third, and maybe most important, we need talent.
Сегодня миллионы детей лишены любого шанса реализовать свои таланты. Today, millions of children are being denied any chance to realize their talents.
К тому же местные таланты будут воспитываться в своей домашней обстановке. In addition, local talent would be nurtured in its home context.
Она хочет, чтобы заметили ее таланты, а не ее огромные титьки. She wants to be noted for her talents, rather than her huge CV.
Я думаю, что таланты могут быть как уничтожены, так и заглушены. I think talents can be crushed as much as they may be drawn out.
Значит, ты будешь искать новые таланты и представлять их в Японии? In that case, you'll be able to talent scout fresh faces, and do things like venture into Japan?
Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги. They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services.
И, наконец, это позволит стимулировать инновации, потому что выдающиеся таланты есть везде. And finally, this would enable a wave of innovation, because amazing talent can be found anywhere.
Это не поддерживает обещание глобальных лидеров развивать таланты всех детей в мире. None of this squares with global leaders’ promise to develop the talents of all of the world’s children.
Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой. I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star.
В этом выдающиеся технические таланты могут быть в равной мере полезны любым отраслям. With regard to the latter objective, outstanding technical talent can be equally valuable for either group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!