Примеры употребления "такое" в русском с переводом "it"

<>
Прежде всего, что это такое? First off, what is it?
Вы знаете что это такое. You know what it means.
Такое липкое и мерзкое чувство. It's a clammy, sick feeling.
Я полагаю, что такое возможно. It’s possible, I suppose.
И почему оно такое вкусное? And why is it delicious?
Это такое же циничное заявление. So it’s the same cynical declaration.
И что же она такое? What’s it really like?
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Ничто не такое, каким кажется. Nothing is as it seems.
Пленкой обмотал и все такое. It's got cling film on it and everything.
Жаль, что такое вино пролилось. Shame that it spilled.
Жатва, а что такое жатва? Now, in order to harvest it - I mean, what's harvesting?
Да, такое возможно, — сказал Шифф. Yes, it is possible,” Schiff said.
Фокус-группа неспособна на такое. And a focus group cannot do it.
Вот такое представление о масштабах. So it gives you an idea of scale.
Терелл болела и все такое. It's just with Terrell being sick and all.
Говорить такое — ниже её достоинства. It's below her to say such a thing.
Это что, такое выражение нежности? Is it a term of endearment?
Такое платье с открытой спиной. It was this backless dress.
Порвалось, мадмуазель Такое красивое платье. It was torn up, Ms. A beautiful dress like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!