Примеры употребления "такие" в русском с переводом "that sort of"

<>
Такие вещи мешают международному передвижению. That sort of thing brings a halt to international travel.
Не уверен, что такие продукты есть на необитаемом острове. I'm not really sure they have that sort of thing on a desert island.
Я не мог перестать думать, что иногда мы должны ставить такие вещи на первое место. And I couldn't help feeling that sometimes we have to put that sort of stuff first.
Я попробовал стеклоочистители, как и следовало ожидать, они не работали, потому что итальянцы не очень верят в такие штучки. But I tried the wipers, and naturally, the windshield washer thing doesn't work, because Italians don't really believe in that sort of thing.
Я абсолютно не знал потому что, если бы кто-нибудь сказал мне когда я появился здесь, что такие вещи не одобряются. I got to plead ignorance on this thing because if anyone had said anything to me when I first started here that that sort of thing was frowned upon.
Я всегда думала, что старший брат, ну, знаешь, приглядит за мной, надерет задницу тому, кто полезет ко мне, такие вот дела. I always thought an older brother would, you know, look out for me, kick anybody's ass who messed with me, that sort of thing.
Это не такая забастовка, утенок. It's not that sort of strike, duck.
Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки. Wee dugs, monkeys, that sort of thing.
Сравнительные преимущества, и все такое. Comparative advantage, and that sort of thing.
Портретная съемка, свадебная, всё такое? Portraits, wedding photography, that sort of thing?
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Наркота, извращенцы и всё такое по ночам. Drugs, gay blokes and that sort of thing at night.
Не каждый паркует такую вещь в гараже. One doesn't park that sort of thing in a garage.
Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи. Anger management, smoking cessation, that sort of of thing.
Ну, теория вероятности и всякое такое, знаешь ли. Well, law of probability, that sort of thing, you know.
Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели. It's that sort of thinking got us into this mess.
Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое. Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing.
Ну, я слышал пару историй - легенды, мифы, всякое такое. Well, I've heard a few stories, legends, myths, that sort of thing.
Но я видел уже такую жестокость в Ист Энде. But I've seen that sort of cruelty in the East End before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!