Примеры употребления "так долго" в русском

<>
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Простите, что заставил Вас так долго ждать. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы. This store doesn't stay open as late as I'd like.
Мне не хочется так долго ждать. I don't want to wait that long.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Прости, что заставил тебя ждать так долго. I'm sorry I've kept you waiting so long.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. I feel bad about having made you wait so long.
Вам не следует заствлять их ждать так долго. You should not keep them waiting so long.
Извини, что заставил ждать тебя так долго. I am sorry to have kept you waiting so long.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Том не думал, что дождь будет идти так долго. Tom didn't think the rain would last so long.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня! At last we meet! I've waited so long for this day!
Извините, пожалуйста, что я так долго не писала вам Sorry for being silent for so long
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе Sorry for being silent for so long
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам Sorry for being silent for so long
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе Sorry for being silent for so long
"Они так долго преследовали людей за это, что теперь не могут по-настоящему смириться с тем, что это уже не преступление", - говорит он. "They spent so much of their lives prosecuting people that they still don't really accept that this is legal," he said.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
Прожить так долго необычно. To survive so long is unusual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!