Примеры употребления "табличным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все69 tabular46 table23
Исходя их того, что новая таблица значений ежегодных выплат будет использоваться на протяжении следующих нескольких лет, мужская и женская шкалы прогнозируемого сокращения показателей смертности были применены к базовым табличным показателям смертности вплоть до 2012 года. Assuming that the new annuity value table would be used for the next several years, the male and female scales of forecast mortality improvements were applied to the basic tabular rates of mortality through 2012.
В этом случае плечо по счету больше или равно табличным значениям, так что требуемая маржа будет рассчитана следующим образом: In this example, the account leverage is more than or equal to values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be calculated as follows:
Убедитесь, что ячейки имеют табличный формат. Ensure that the cells are in tabular format.
Дополнительные шаги для табличных переменных Additional steps for Table variables
Access автоматически создает табличные макеты в следующих случаях: Access automatically creates tabular layouts in either of the following circumstances:
Назначение цветовой категории элементу в табличном представлении Assign a color category to an item in a table view
Переключение табличного вида макета на вид в столбик и наоборот Switch a layout from tabular to stacked, or from stacked to tabular
Однако в табличном представлении нельзя детализировать сведения о сообщении. You can’t drill down into message details within the table view, however.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип Табличный или В столбик. On the Arrange tab, in the Table group, click Tabular or Stacked.
Работа с несколькими табличными номерами сотрудников для подотчетного лица Multiple worker table numbers for an advance holder
В приложении в табличном виде приводятся ориентировочные результаты МРФ за 2000-2003 годы. The annex provides the 2000-2003 MYFF results framework in a tabular form.
Можно определить несколько табличных номеров сотрудников для табельного номера работника. You can define multiple worker table numbers for the personnel number of a worker.
Нажав кнопку Отчет, вы создадите простой табличный отчет со всеми полями из источника записей. With Report, you design a simple tabular report which includes all the fields in your record source.
В папке Входящие или в другом табличном представлении щелкните столбец Категории рядом с сообщением. In your Inbox or other table view, click the Categories column next to a message.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип нового макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want for the new layout (Tabular or Stacked).
Для управления и отслеживания этих проводок можно указать табличный номер работника для каждой должности у работника. To manage and track these transactions, you can define a worker table number for each position that a worker holds.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите нужный тип макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want (Tabular or Stacked).
Цветовые категории хорошо видны в табличных представлениях, таких как "Входящие", и в окнах самих открытых элементов. Color categories are prominently displayed in table views, such as your Inbox, and within the open items themselves.
Если на предыдущей странице вы выбрали значение Табличный, выбранное форматирование стиля также применяется к подчиненной форме. If you chose Tabular on the previous page, the formatting style you choose will also be applied to the subform.
Исправлена ошибка, которая приводила к удалению средств распознавания жестов в шаблонах нативной рекламы в табличных представлениях. Fixed gesture recognizers being removed on native ad templates in table views
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!