Примеры употребления "та самая" в русском

<>
Переводы: все1759 that1730 другие переводы29
та самая, с заметной пометкой. the one with this very significant mark on it.
И это та самая простыня? And this is the bedsheet?
Эта утка, как та самая Несси. The duck is like the Loch Ness monster.
Питер, это Брук, та самая холостячка. Peter, this is Brooke, the bachelorette.
Так вы та самая Бэби Джейн Хадсон? Do you mean you're really the Baby Jane Hudson?
Это та самая книга, которую я искал. This is the very book I have been looking for.
А теперь та самая идея получает развитие. And the same idea now can be built up.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. This little syringe contains the moral molecule.
Та самая свалка теперь кормит более 30 семей. The same trash site is feeding more than 30 families.
Так это ты та самая крутость и прочее? All the coolness and stuff is you?
Но здесь и возникла та самая, застарелая проблема. But the same old problem emerged.
Вот та самая caulerpa taxifolia, так называемая водоросль-убийца. So this is the infamous Caulerpa taxifolia, the so-called killer algae.
Она та самая, о ком мы говорили по телефону? Is she the one we spoke to on the phone?
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Та самая, что вы дали своей верной жене, на всякий случай? The one you gave to your loyal wife, just in case?
На Лейтон Мьюз проживает та самая персона, что и в 1979. The Leyton Mews address is still occupied by the same individual who was there in 1979.
Та самая, что поймает этот нежный цветок и принесет его мне. The one who catches this little flower and brings it to me.
Машина, в которой вы ехали, та самая, в которой нашли тело Нанны. The car you drove is the one Nanna Birk Larsen was found in.
Это та самая женщина, которая завтра будет ползать на коленях, оттирая пол на кухне. She's the woman who's going to be on her knees scrubbing the kitchen floor tomorrow.
Я подумала, что, возможно, Вы - та самая женщина, которая застрелила своего мужа на ярмарке. I thought maybe you were the woman who shot her husband at the fairground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!