Примеры употребления "сыночек" в русском

<>
Переводы: все22 sonny2 другие переводы20
Это Рома - это мой сыночек! That's Roma - that's my son!
Ты скучал по мне, сыночек? Did you miss me, son?
Как там поживает мой сыночек? What's my son up to?
Ты мой любимый сыночек, так ведь? You are my good son, aren't you?
Бен, твой дорогой сыночек, мой любовник. Ben, your dear little son, is my lover.
А мой родной сыночек - коп ползучий. My own flesh and blood, a lousy cop.
Это ужасное существо и мой сыночек. This hideous creature and my little boy.
Я себя чувствую как маменькин сыночек. I feel like a right sissy.
Не всё так очевидно, мой дорогой сыночек. We're not all as obvious as you, my dear son.
Ты не должен жить без семьи, сыночек. You don't have to live mooching off him, son.
А вот ваш драгоценный сыночек несомненно испортил вашу. But your precious son sure screwed up yours.
Мой сыночек никогда бы не оставил свои вещи. My son would never leave his clothes.
Сыночек мой, что же ты со мной делаешь? My son, what are you doing to me?
А скажи мне, сыночек, деньги они все забрали? And tell me, son, did they take the money?
Я уже знаю, что мой сыночек скажет по этому поводу. I already know what my boy is going to say in this matter.
Так что, сыночек, до нашей встречи осталось совсем немного дней. So, in a few days, we'll all be together, son.
Сыночек, ты тогда подумал, когда я сказала, что мы с папой. Oh, sweetie, you thought that when I said we were splitting up.
Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном. That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.
Сыночек, я зашел в комнату, а она сидела на диване с каким-то мальчиком. Mijo, I walked through the door, and she's sitting on the sofa with some boy.
"Володя, сыночек, я знаю что это ради нашей Родины -" Я знаю что это ради нашей Родины ты отдаёшь свою жизнь. Volodya, our child, I know that it is for our motherland it is for our motherland that you are giving your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!