Примеры употребления "съем изделия" в русском

<>
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Можно я съем тот пирог? May I eat that cake?
Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом. Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
Можно я съем твои печенюшки? Let me eat your cookies?
Они также продавали дерево и деревянные изделия. They also sold wood and wood products.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя. If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов. We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.
Я с тебя шкуру спущу и съем с потрохами. I'll skin you alive and eat your gizzards.
Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте. As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them.
Я лучше съем студня, нежели бекон. I think I'd rather have scrapple than bacon.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки. I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust.
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару. I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали. Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Я просто съем пельмень. I'm just gonna eat the dumpling.
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей. We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
Если я не установлю новый рекорд, я съем свою шляпу. If I don't set a new club record, I'll eat my hat.
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину. For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.
Веточку петрушки, немного душицы и бутылку греческого пива - и я это всё съем. A sprig of parsley and a little oregano, and a bottle of Greek beer and I'll eat all of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!