Примеры употребления "съедим" в русском с переводом "eat"

<>
Потом съедим пирог с мясом. Then we'll eat a pork pie.
мы скоро съедим их всех. we're eating them to death.
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед. If we're eating what we kill, that's your last supper.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
А потом мы съедим её на ужин, если я смогу обмануть твою маму и скажу, что мы купили её. And then we'll eat it for dinner, if I can fool your mother into thinking we bought it.
Мы делаем этот выбор ежедневно - вчера вечером в гостинице, когда я решил закрыть дверь на все замки, или вы в своей машине на пути сюда, за обедом, когда мы решаем что еда не отравлена и мы её съедим. We make them every day - last night in my hotel room, when I decided to double-lock the door, or you in your car when you drove here, when we go eat lunch and decide the food's not poison and we'll eat it.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Они съедят тебя заживо, недотёпа. They're gonna eat you alive, suburbia.
Они съедят Марс», — говорит она. “They will eat Mars.”
Тед съел все овощные роллы. Ted ate all the spring rolls.
Бёрт Рейнольдс съел мой гумбо! Burt Reynolds ate my gumbo!
Ты ещё не съел торт. You have not eaten the cake yet.
Я бы съел что-нибудь. I'd like something to eat.
Почему Адам съел запретный плод? Why did Adam eat the forbidden fruit?
Том съел полпачки картофельных чипсов. Tom ate half a bag of potato chips.
Фил чуть не съел свечку. Phil almost ate a candle.
Ты съел все бамбуковые штуковины. You ate all the bamboo thingies.
Я съел целого морского конька. I just ate an entire seahorse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!