Примеры употребления "считалось" в русском с переводом "count"

<>
Хотя одни страны были явно богаче других, то, что в Англии считалось доходом, способным сделать человека богачом или обречь его на нищету, расценивалось точно так же во Франции, в США и даже в Аргентине. Although some countries were clearly richer than others, what counted as an income to make a man rich or condemn him to poverty in England would have translated pretty neatly to France, the United States, even Argentina.
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Будет считаться как твой день. This counts as your day.
Простите, но помарки тоже считаются. I'm sorry, but penmanship counts.
И персонажи кино не считаются. And tv characters do not count.
С каких пор это не считается? Since when did it count?
Что ты имеешь ввиду не считается? What do you mean it doesn't count?
Твоя умственная отсталость не считается инвалидностью. Your mental retardation don't count towards handicap parking.
На столе без сознания - не считается. Unconscious on a table does not count.
Внешние кольца считаются двойными, внутреннее - тройным. Outer rings count as double, inner ring counts as triple.
Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются. Intentions, however misguided, do count.
Написание фанфика по "Звёздному пути" не считается. And writing Star Trek fan fiction does not count.
Эпидуральная анестезия на беременной женщине не считается. Epidurals on pregnant women don't count.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!