Примеры употребления "счетами" в русском с переводом "invoice"

<>
Например, для тех типов проводок, связанных со счетами, переменная %2 добавляет номер счета. For example, for transaction types that are related to invoices, the %2 variable adds the invoice number.
Если планируется использовать общие резервирования бюджета со счетами, см. Relieve a general budget reservation (Public sector). If you plan to use general budget reservations with invoices, see Relieve a general budget reservation (Public sector).
В этом сценарии показаны два простых примера сопоставления, в которых один платеж сопоставляется с одним или несколькими счетами. This scenario illustrates two simple examples of a settlement in which one payment is settled with one or more invoices.
Кроме того, поскольку само печатание публикаций Суда осуществляется на основе внешнего подряда, Отдел также отвечает за подготовку, заключение и реализацию контрактов с типографами, включая контроль за всеми счетами. Moreover, as the actual printing of the Court's publications is outsourced, the Division is also responsible for the preparation, conclusion and implementation of contracts with printers, including control of all invoices.
Применяя этот принцип к претензии компании " Монтаза ", Группа считает, что о факте понесенных потерь в связи с пятью счетами, выставленными после 2 мая 1990 года, стало известно не ранее июля 1992 года. Applying this principle to Montaza's claim, the Panel finds that the claims relating to the five invoices issued after 2 May 1990, did not crystallise as a loss until July 1992 at the earliest.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
Я пришлю вам счет, дорогая. I will invoice you, chica.
Счет Inv_10200 полностью сопоставлен. Invoice Inv_10200 is fully settled.
Вы получите счет при доставке. Invoice with delivery.
Выберите счет, который нужно оплатить. Click the invoice setup for which you'd like to make a payment.
В заключение Вы получите счет. When the matter has been resolved I shall send an invoice.
Поставщик отправляет счет на предоплату. The vendor submits a prepayment invoice.
Счет Inv_10100 полностью сопоставлен. Invoice Inv_10100 is fully settled.
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Укажите номер счета в чеке. Please reference the invoice number on your check.
Укажите в нем номер счета. Please reference the invoice number shown in this field.
Для оплаты счетов – 5 дней. In case of invoice payment a protection code expires in 5 days.
Миссис Рейн заплатила по счету? Did Mrs. Rain pay her invoice?
Дата, до которой нужно оплатить счет. The date when payment is due for the invoice.
Обработайте счет для заказа на продажу. Process the invoice for the sales order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!