Примеры употребления "существующие" в русском с переводом "exist"

<>
Подкомпоненты ссылаются на существующие компоненты. Subcomponents reference existing components.
Существующие противомикробные препараты становятся неэффективными. Existing anti-microbial drugs are becoming ineffective.
Удалять из леса существующие домены. Remove existing domains from the forest.
Существующие кампании по-прежнему можно редактировать. You can continue to edit existing campaigns.
Существующие доверия федерации и связи организации Existing federation trust and organization relationships
Существующие интеграции с API Send/Receive Existing Send/Receive API Integrations
Существующие законы и нормы уголовной ответственности Existing criminal or penal laws and regulations
Существующие группы ролей можно также изменять. Existing role groups can also be modified.
Иначе адрес в команде перезапишет существующие адреса. If you don't, the addresses specified in the command will overwrite the existing addresses.
Основные задачи: Существующие должности работника [AX 2012] Key tasks: Existing worker positions [AX 2012]
Чтобы заменить существующие значения, выполните следующую команду: To replace the existing values, run the following command:
Чтобы заменить существующие значения, используйте следующий синтаксис: To replace the existing values, use the following syntax:
Очистите существующие данные подключения Windows Media Center. Clear the existing Windows Media Center connection data.
Оцените необходимое время, существующие сложности и затраты. Think about time, existing complexity, and cost.
Ссылка на существующие коды, стандарты и правила Reference to existing codes, standards and regulations
Установите флажок Удалить, чтобы заменить существующие индексы. Select the Delete check box to replace the existing zip or postal codes.
Любые существующие настроенные политики указаны в списке. Any existing policies that you have configured are shown in a list.
Существующие строки прогноза копируются в выбранную прогнозную модель. Existing forecast lines are copied to the selected forecast model.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию. And existing governance structures are inadequate to improve the situation.
Можно связать новые версии спецификации и изменить существующие. You can link new BOM versions and edit existing ones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!