Примеры употребления "существуют" в русском с переводом "exist"

<>
Какого дьявола педикюристы вообще существуют? Why the hell do pedicurists exist?
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
Альтернативные виды судового топлива существуют. Alternative shipping fuels exist.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Real possibilities exist for this to happen.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Evidence exists for this thesis.
На 1 января существуют следующие заказы: The following sales orders exist on January 1:
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Here, too, no such restrictions exist in France.
Существуют признаки того, что это уже происходит. Signs exist that this is happening.
Должности существуют в подразделениях и назначены работникам. Positions exist in a department and are assigned to workers.
Иногда, когда меня спрашивают: "А мемы существуют?" Sometimes when people say, "Do memes exist?"
Но, конечно, США существуют не в вакууме. But, of course, the US does not exist in a vacuum.
Их нет, они не существуют, - и точка. They are not here; they do not exist; period.
В принципе, такие технологии существуют и сейчас. Fundamentally, these technologies exist today.
Остальные два адреса электронной почты уже существуют. The other two email addresses are existing addresses.
Рынки не существуют в вакуумной, стерильной среде. Markets don’t exist in a vacuum.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Many of the instruments for greater integration already exist.
Если счета ГК не существуют, создайте их. If the main accounts do not exist, create them.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. The technology needed to advance such a scheme exists.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Some similarities exist between the situation then and today:
Я даже не знал, что тыквенные фетишисты существуют. I didn't even know pumpkin pounders existed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!