Примеры употребления "существование" в русском с переводом "existence"

<>
Она пытается доказать существование привидений. She is trying to prove the existence of ghosts.
Вы верите в существование бога? Do you believe in the existence of God?
Итак, существование экономики очень важно. And so the existence of an economy is critical.
существование правительства ТРСК признается только Турцией. only Turkey recognises the existence of the government of the TRNC.
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование. We create stories to define our existence.
Само наше существование для них объясняется неудачами. Our existence is, as they see it, all about failure.
Он также отвечает за само существование фильма. He is also responsible for the movie’s existence.
Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений. The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race.
Мы должны хранить в тайне само существование рода. That we keep the existence of our kind a secret.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование. Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Вести то существование, на которые вы меня обрекаете. And that the existence you make me lead.
Он просто начал существование около 5 лет назад. He just sprang into existence bout 5 years ago.
И конечно, существование экономики - это уже другая идея. And of course, the existence of an economy is another idea.
Как вы можете жить ведя такое адское существование? How can you live such a hellish existence?
Позже в том году Лео Банин обрел свое существование. Later that year, Leo Banin sprang into existence.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел. The larger pattern allows us to predict the existence of particles that have never been seen.
Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение. That confirms its existence and its importance.
Мы не представляем, как целый вид может вести настолько бессмысленное существование. We could not comprehend how any species could lead such a barren existence.
Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями". Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах. The proof is the existence of the almost omnipotent, and in all states, omnipresent lobby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!