Примеры употребления "субмарине" в русском

<>
Но затонуть дважды — так «повезло» только одной субмарине. But only one submarine had the poor luck to sink twice.
Это значит, что без помощи даже субмарине будет трудно действовать вблизи китайских территориальных вод. That means that even a submarine might have trouble operating close Chinese waters without help.
Они установлены на британской субмарине типа «Астьют» и на американской ударной подводной лодке типа «Вирджиния». The Royal Navy’s Astute-class and the U.S. Virginia-class attack submarines both use pumpjets.
Подводная лодка типа «Вирджиния» разрабатывалась как недорогой вариант на замену недолговечной субмарине «Сивулф». Эта лодка обладала великолепными характеристиками, но была невероятно дорогостоящей. The Virginia-class submarines were conceived as an affordable follow-on to the short-lived Seawolf class, which, although extremely capable, were also extremely expensive.
Таких субмарин много не понадобится. This is not a submarine one needs to have in large numbers.
Это не очень быстрая субмарина. They are not fast submarines.
10 августа проводилась перезарядка субмарины. On August 10, the submarine was in the process of being refueled.
Уничтожать субмарины противника нет необходимости. They don't need to kill the submarines.
Дизайн его субмарины был совершенно непрактичен, знаешь ли. Well, his submarine design wasn't exactly practical, you know.
Ты имеешь в виду костюмы для экипажа субмарины. Right, you mean for submarine crews.
Надводный флот тоже выполняет задачи по выслеживанию российских субмарин. The surface navy, too, has a role to play in hunting Russian submarines.
Почему Россия и Китай боялись американских субмарин типа «Скипджек» Why Russia and China Feared America's Skipjack-Class Submarines
Класс Balao стал зенитом славы субмарин с обтекаемым корпусом. The Balao class represented very nearly the zenith of the pre-streamline submarine type.
После холодной войны две субмарины этого класса приобрел Китай. China had two submarines, purchased after the end of the Cold War.
Почему на самом деле надо опасаться русских субмарин (вспомните Чернобыль) The Real Reason You Should Fear Russia's Submarines (Think Chernobyl)
Подводные лодки класса «Ясень» являются наиболее современными субмаринами в мире. The Yasen class is one of the most advanced submarines in the world.
В 2015 году грозная российская подлодка «уничтожила» американскую атомную субмарину Back in 2015, One of Russia's Most Feared Submarines 'Killed' an American Nuclear Sub
Ракеты располагались в обширных горизонтальных стартовых шахтах вдоль корпуса субмарины. The missiles were stored in large horizontal silos along the deck of the submarine.
Эти субмарины являются элементом российской стратегии воспрещения доступа/блокирования зоны. These submarines are a component of the over Russian A2/AD strategy.
Вместе с тем, Кларк отмечает, что у субмарин есть свои недостатки. But submarines do have limitations, Clark pointed out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!