Примеры употребления "стучать в барабан" в русском с переводом на английский

<>
Вы поймете, что преуспели, когда министр финансов США начнет стучать в вашу дверь, обвиняя вас в манипулировании валютным курсом. You will know you have succeeded when the United States' Treasury Secretary comes knocking on your door saying that you are guilty of manipulating your currency.
Они всё время били в барабан. They had been thumping the drum all along.
Вы больше не будете стучать в ее дверь. You do not come knocking at her door again.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан. Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began.
В любом случае, мы продолжали стучать в закрытую дверь месяца три. Anyways, we kept beating the bushes, kept coming up dry until three months ago.
Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан. Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick.
Как только я вытащить его на поле, Единственное, что он собирается будет стучать в пять утюгов, Эймс. Once I get him out on the course, the only thing he's going to be banging is five irons, Ames.
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан. I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь. It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
Потом кто-то начал стучать в дверь, и я запаниковала. Then someone started banging on the door, and I panicked.
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать. Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read.
Вы видели когда-нибудь документальный фильм о The Who, где Кит Мун бьёт в барабан, и кажется, что блеск подпрыгивает на нем? Have you ever seen the documentary on The Who where Keith Moon hits the drum and it looks like glitter comes jumping off of it?
Ну, когда я был твоего возраста не было ничего лучше, чем стучать в чьи-то двери и кидать бумажные пакеты, полные муки в людей. Well, back when I was your age, there was nothing better than knocking on doors and throwing paper bags full of flour at people.
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан. Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum.
Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ. You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key.
Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь. I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help.
Нет, это была не только наша кредиторов стучать в дверь с их окончательным требованиям, нет. No, it wasn't just our creditors banging at the door with their final demands, no.
Я не бью в барабан. I ain't beating no drum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!