Примеры употребления "строкой соглашения" в русском

<>
Переводы: все54 agreement line54
Свойство строки, введенное в соглашение о сервисном обслуживании, присоединяется к проекту, выбранному для соглашения о сервисном обслуживании, затем наследуется строкой соглашения о сервисном обслуживании. The line property that is entered on a service agreement is attached to the project that is selected for the service agreement and inherited subsequently by the service agreement line.
Введите информацию в строке соглашения. Enter the appropriate information for the service-agreement line.
Создание строки соглашения на обслуживание Create service-agreement line
Строка соглашения разделена настройкой этого специального дня. The pay agreement line is delimited by the setup of this special day.
Создание строк соглашения на обслуживание вручную [AX 2012] Create service-agreement lines manually [AX 2012]
После этого создаются следующие строки соглашения на обслуживание: You then create the following service agreement lines:
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Параметр Окно времени в строке соглашения на сервисное обслуживание. The Time window option on the service agreement line.
Существует две строки соглашения о сервисном обслуживании для объекта. There are two service agreement lines for the object.
Теперь эти задачи обслуживания можно определять в прикрепленных строках соглашения. You can now specify these service tasks for any attached agreement lines.
Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате. The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line.
Свойство строки автоматически задается для строки соглашения о сервисном обслуживании. A line property is entered automatically for a service agreement line.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день. Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Окна времени для любой из строк соглашения на обслуживание не указаны. You do not specify time windows for any of the service agreement lines.
Затем создается строка соглашения на обслуживание, которая имеет тип проводки Час. Next, you create a service-agreement line that has the transaction type Hour.
Каждая строка соглашения на сервисное обслуживание подробно описывает содержание предложенных сервисных работ. Each service-agreement line describes in detail the content of the proposed service work.
К строкам соглашения на обслуживание для двух заданий присоединены две задачи обслуживания. The service agreement lines for the two jobs have two service tasks attached to them.
Интервал соглашения на сервисное обслуживание, настроенный в строках соглашения на сервисное обслуживание. The service agreement interval that is set up in the service agreement lines.
Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание. Two service agreement lines are attached to the service agreement.
Копирование строки соглашения на обслуживание в другое соглашение или заказ на обслуживание. Copy the service agreement line into another service agreement or service order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!