Примеры употребления "строка соглашения" в русском

<>
Переводы: все54 agreement line54
Строка соглашения разделена настройкой этого специального дня. The pay agreement line is delimited by the setup of this special day.
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Затем создается строка соглашения на обслуживание, которая имеет тип проводки Час. Next, you create a service-agreement line that has the transaction type Hour.
Каждая строка соглашения на сервисное обслуживание подробно описывает содержание предложенных сервисных работ. Each service-agreement line describes in detail the content of the proposed service work.
Первая строка соглашения на сервисное обслуживание имеет дату начала 2-ого января 2012 и дату окончания 1-ого марта 2012. The first service agreement line has a starting date on January 2, 2012 and an ending date on March 1, 2012.
Вторая строка соглашения на сервисное обслуживание имеет дату начала 1-ого апреля 2012 и дату окончания 31-ого декабря 2012. The second service agreement line has a starting date on April 1, 2012 and an ending date on December 31, 2012.
Введите информацию в строке соглашения. Enter the appropriate information for the service-agreement line.
Создание строки соглашения на обслуживание Create service-agreement line
Создание строк соглашения на обслуживание вручную [AX 2012] Create service-agreement lines manually [AX 2012]
После этого создаются следующие строки соглашения на обслуживание: You then create the following service agreement lines:
Параметр Окно времени в строке соглашения на сервисное обслуживание. The Time window option on the service agreement line.
Существует две строки соглашения о сервисном обслуживании для объекта. There are two service agreement lines for the object.
Теперь эти задачи обслуживания можно определять в прикрепленных строках соглашения. You can now specify these service tasks for any attached agreement lines.
Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате. The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line.
Свойство строки автоматически задается для строки соглашения о сервисном обслуживании. A line property is entered automatically for a service agreement line.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день. Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Окна времени для любой из строк соглашения на обслуживание не указаны. You do not specify time windows for any of the service agreement lines.
К строкам соглашения на обслуживание для двух заданий присоединены две задачи обслуживания. The service agreement lines for the two jobs have two service tasks attached to them.
Интервал соглашения на сервисное обслуживание, настроенный в строках соглашения на сервисное обслуживание. The service agreement interval that is set up in the service agreement lines.
Две строки соглашения на сервисное обслуживание присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание. Two service agreement lines are attached to the service agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!